Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pâtir de violences domestiques pourra désormais » (Français → Anglais) :

Toute personne ayant eu à pâtir de violences domestiques pourra désormais se sentir en sécurité pour se déplacer en dehors de son pays d'origine – en transmettant simplement la décision qui le protège de l’auteur de l’infraction.

A citizen who has suffered domestic abuse will now be able to feel safe to travel outside their home country – by simply transferring the order that protects them from the offender.


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités s ...[+++]

28. Urges the KSA authorities to revoke the male guardianship system, and warns that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will only be effective if the male guardianship system is removed, since the latter impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse; urges the KSA authorities to also eliminate all restrictions on women’s human rights, freedom of movement, health, education, marriage, employment opportunities, legal personality and representation in judicial processes, and all forms of discrimination ...[+++]


Je soutiens l’engagement pris par la Commission à présenter, en 2011-2012, la «Communication relative à une stratégie visant à combattre la violence envers les femmes, la violence domestique et les mutilations génitales féminines», devant être suivie d’un plan d’action de l’UE, mais j’espère que nous verrons l’adoption d’une approche politique globale comprenant des actions juridiques, judiciaires, exécutives et sanitaires qui pourra réduire efficacement ce type de violenc ...[+++]

I support the commitment taken by the Commission to present in 2011-2012, the ‘Communication on a strategy to combat violence against women, domestic violence and female genital mutilation’, to be followed up by an EU action plan, but I also hope we will see the adoption of a comprehensive policy approach, comprised of legal, judicial, executive and health actions, which can effectively reduce this kind of violence and the consequences which it unfortunately has on the 26% of children and young people who report having experienced physical violence in childhood.


En théorie, par exemple, les violences domestiques - dont les statistiques montrent qu’elles sont fréquentes - constituent désormais un motif de divorce, mais le nombre de divorces est plus réduit en Turquie que dans beaucoup d’autres pays en développement.

In theory, for example, domestic violence – which statistics show is frequently resorted to – now constitutes grounds for divorce, yet the incidence of divorce is lower in Turkey than in many other developing countries.


Une femme sur cinq dans l’UE est victime de violence domestique, ce qui est une grave violation des droits de l’homme et doit désormais relever du domaine public.

One woman in five in the EU is a victim of domestic violence, which is a serious human rights violation and one that must now be brought into the public domain.


Nos forces de police reçoivent désormais un entraînement sur la violence domestique.

Our police forces now receive training on domestic violence.


Cette position est désormais renforcée par la Charte des droits fondamentaux de l'UE (notamment les art. 3, 5, 20, 21, 24) et est reconnue dans de nombreuses prises de position politiques, tout dernièrement par la Présidence espagnole du Conseil, qui a inséré parmi ses priorités la lutte contre la violence, notamment la violence domestique, la violence sexuelle et la violence dans le travail.

That position is now underpinned by the Charter of Fundamental Rights of the EU (in particular Articles 3, 5, 20, 21 and 24 thereof) and is recognised in numerous declarations of principle, most recently by the Spanish Council Presidency, which included amongst its priorities the campaign against violence, especially domestic violence, sexual violence and violence at the workplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pâtir de violences domestiques pourra désormais ->

Date index: 2022-11-07
w