Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Congé de Pâques
Décret de remise sur les produits de la pâque
Insulaires de Pâques
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Pesah
Pessah
Pâque
Pâque juive
Pâques
Pâques chrétiennes
Session de Pâques
Terme de Pâques
Vacances de Pâques
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «pâques que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congé de Pâques | vacances de Pâques

Easter of debate


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Pâque | Pâque juive | Pessah | Pesah

Passover | Jewish Passover | Pesach | Pesakh | Pesah | Pasch




Décret de remise sur les produits de la pâque [ Décret concernant la remise des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise, payables sur des aliments et produits de la pâque d'une catégorie non existante au Canada ]

Passover Products Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Imposed under Division III of Part IX and under any other Part of the Excise Tax Act, Payable on Passover Foods and Products of a Class not Available in Canada ]


Timbres de Pâques Marche des dix sous du Nouveau-Brunswick [ Timbres de Pâques Parade des dix Sous du Nouveau-Brunswick ]

New Brunswick Easter Seal March of Dimes






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons qu'environ un tiers des montants relatifs aux programmes couverts par le financement seront apurés d'ici Pâques. L’un des grands points forts de notre concept de développement rural est qu'il contient six priorités essentielles, mais il appartient à chaque État membre ou région de concevoir des programmes adaptés à leur situation.

One of the great strengths of our Rural Development concept is that we have 6 core priorities, but it is up to each Member State or region to design programmes which suit their situation.


Je suis persuadée que nous pouvons finaliser ces mesures, cet ensemble complet et définitif de mesures, aux alentours de Pâques 2014.

It is my belief that we can deliver such a package - this full, final, package – around Easter 2014.


J’ai voté contre l’instauration d’une exception pour le lundi de la Pâque orthodoxe, puisque nous n’hésitons pas à nous réunir le 14 juillet.

I voted against making an exception for the Monday of Orthodox Easter when we make no provision for not meeting on 14 July.


Peut-être, à un certain degré, avons-nous été les victimes d’un sécularisme intolérant, mais Noël, Pâques et la cathédrale de Strasbourg demeurent, et nous avons été capables d’améliorer de nombreux aspects.

Perhaps we have been victim to a degree of intolerant secularism, but Christmas, Easter and the Strasbourg Cathedral will still be there and there are many aspects we have been able to improve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut également dire que, de l’avis d’une large majorité des professionnels de ce secteur, les prises n’ont pas souffert; que les voisins et les touristes qui sont venus en grand nombre en Galice pendant les dernières vacances de Pâques ont peut-être rencontré les inévitables problèmes spécifiques, mais ont trouvé des plages propres; que l’aide et l’assistance sont arrivées à temps et, en outre, que nous pouvons tous êtres fiers de notre solidarité civique, sachant que les peuples d’Europe sont résolus à surmonter leurs anciennes ...[+++]

It can also be asserted that, according to the opinion of a large majority of the professionals in this sector, the catches have not suffered; that neighbours and tourists who have come to Galicia in great numbers over the recent Easter week, possibly with some specific problems, which there always are, found our beaches to be clean, and that help and assistance have arrived punctually and, furthermore, that we can all be proud of our civic solidarity, in the knowledge that the peoples of Europe are resolved to overcome their former divisions and to shape a common destiny, as called for in the preamble of the future Constitution.


J’étais en Chine à Pâques, où j’ai eu la possibilité, grâce à l’initiative de M. Zhu Rongji, de continuer les discussions que nous avions entamées quant à l’aide que nous pouvons apporter pour développer des programmes en Chine, qui diminueront la probabilité de voir des gens se livrer aux mains de ceux qui cherchent à déplacer d’autres êtres humains dans le monde, avec parfois des conséquences fatales, comme à Douvres il y a quelques années.

Over Easter I was in China and was able to take further the discussions that we had begun, thanks to the initiative taken by Zhu Rongji on how we can assist to develop programmes in China, which will make it less likely that people will put themselves into the hands of those who seek to move other human beings around the world, sometimes with fatal consequences, as we saw at Dover a couple of years ago.


Je regroupe les interventions de M. Walter et de M. Wynn : nous ne rendrons pas d'œufs de Pâques, et si nous jetons un coup d'œil au calendrier, il n'y aura pas non plus de bouquet de Pentecôte, et je reprends également la demande du président de la commission des budgets de ne pas les laisser devenir des cadeaux de Noël !

Let me now summarise Mr Walter's and Mr Wynn's contributions: We have not given back any Easter eggs, and a glance at the timetable indicates that there will not be any bouquets for Whitsun either, but I will gladly accede to the request of the Chairman of the Committee on Budgets not to let them turn into Christmas presents!


Honorables sénateurs, nous espérons que nous pourrons tous avoir une période de contemplation tranquille et de réflexion, alors qu'une fois de plus, nous approchons, chacun de nous, de Pâques, et de la Pâque juive.

Honourable senators, may we each be granted a period of quiet and thoughtful contemplation, as once again we approach, each of us, the Passover and Easter seasons.


Ils ont dit que Pâques approchait et qu'ils ne voulaient pas décharger pendant Pâques, en pensant que nous rentrerons chez nous.

They said Easter was approaching and they did not want to offload during Easter, thinking we would go home.


Le lundi de Pâques 2007, nous nous sommes remémorés la bataille qui a débuté à l'aube du 9 avril 1917, également un lundi de Pâques, et qui s'est soldée par la perte de 3 598 soldats canadiens.

On Easter Monday 2007, we remembered the battle that began at dawn on Easter Monday, April 9, 1917, and ended with the loss of 3,598 Canadian soldiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pâques que nous ->

Date index: 2021-07-15
w