Normalement, les exploitations qui pratiquent l'élevage extensif et semi-extensif, auxquelles est destinée l'aide, ne font pas de dépe
nses pour l'achat d'aliments pour animaux et de fourrages provenant de l'extérieur, car les animaux adultes, mères et taureaux, se nourrissent principalement des ressources spontanées des pâturag
es, de sorte que la charge d'UGB par hectare est calculée sur la base des res
sources fourragères naturelles, tandis que les vea ...[+++]ux se nourrissent du lait maternel et sont vendus une fois sevrés.
The intended beneficiaries of this aid, namely farms practising extensive and semi-extensive livestock farming, do not as a rule incur costs to purchase feed and forage produced outside the farm in that adult animals, both dams and bulls, are fed principally with fodder that grows wild on the farm for which reason the density of livestock units (LU) per hectare is based on the natural fodder available, while calves are fed with their mother's milk and sold once they are weaned.