Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à supporter la détention
Aptitude à être emprisonné
Capacité de purger la peine
Capacité de subir la détention
Cuir chevelu
Exécuter une peine
Peine qui reste à purger
Peine restant à purger
Purger
Purger la pression
Purger une chaudière
Purger une condamnation
Purger une peine
Purger une punition
Purger une pénalité
Purger une sentence
Purger une sentence d'emprisonnement
Réduire la pression
Région temporale
Subir une peine
Toute partie

Traduction de «purger une partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purger une peine [ purger une sentence d'emprisonnement | purger une sentence | purger une condamnation ]

serve a sentence of imprisonment [ serve a sentence | serve time ]


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

to serve one's sentence | to serve one's time


purger | purger une chaudière

to blow a boiler down | to blow down


peine qui reste à purger | peine restant à purger

sentence to be taken over


purger une pénalité | purger une punition

to serve a penalty


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


capacité de subir la détention | aptitude à supporter la détention | aptitude à être emprisonné | capacité de purger la peine

fitness to withstand detention




purger la pression [ réduire la pression ]

bleed down [ bleed off ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de n'accepter un tel accord que s'il contient des garanties concernant l'extradition, telles que le droit de refuser l'extradition sur la base du principe ne bis in idem, le droit de refuser l'extradition si le délit est (en partie) commis sur le territoire de l'État membre auquel l'extradition est demandée et, dans ce cas, d'engager des poursuites judiciaires dans ledit État membre, la garantie qu'après avoir communiqué le jugement final à un ressortissant de l'UE extradé, il ou elle sera renvoyé dans son État membre d'origine pour y purger sa peine;

- to accept such an agreement only if it contains guarantees as regards extradition, such as : the right to refuse extradition on the basis of the principle of double jeopardy, the right to refuse extradition if the offence was committed (partly) on the territory of the requested Member State and in such cases to institute legal proceedings in the requested Member State, the guarantee that once an extradited EU national has received a final sentence, he or she will be sent back to serve his or her sentence in his or her Member State o ...[+++]


- de n'accepter un tel accord que s'il contient des garanties concernant l'extradition, telles que le droit de refuser l'extradition sur la base du principe ne bis in idem, le droit de refuser l'extradition si le délit est (en partie) commis sur le territoire de l'État membre auquel l'extradition est demandée et, dans ce cas, d'engager des poursuites judiciaires dans ledit État membre, la garantie qu'après avoir communiqué le jugement final à un ressortissant de l'UE extradé, il ou elle sera renvoyé dans son État membre d'origine pour y purger sa peine;

- to accept such an agreement only if it contains guarantees as regards extradition, such as : the right to refuse extradition on the basis of the principle of double jeopardy, the right to refuse extradition if the offence was committed (partly) on the territory of the requested Member State and in such cases to institute legal proceedings in the requested Member State, the guarantee that once an extradited EU national has received a final sentence, he or she will be sent back to serve his or her sentence in his or her Member State o ...[+++]


Les criminels violents, que leurs crimes soient de nature sexuelle ou autre, devraient purger une partie beaucoup plus longue de leur peine.

Violent criminals, whether they be sexual offenders or non-sexual offenders, should be serving much closer to the full sentence.


Cependant, aux termes du projet de loi C-45, les personnes qui commettront une infraction pendant qu'elles sont en libération conditionnelle devront purger une partie importante de toute nouvelle peine avant de devenir de nouveau admissibles à la libération conditionnelle (1020) Enfin, pour ce qui est de la détention au-delà de la peine, question qui n'est pas traitée directement dans ce projet de loi, je veux rappeler à la Chambre que nous travaillons de concert avec un groupe de travail spécial fédéral-provincial sur les contrevenants violents à risque élevé.

Under Bill C-45 however, people reoffending while on parole will have to serve a substantial portion of any new sentence before even being considered for parole (1020) Finally, dealing with the issue of post-sentence detention, which is not treated directly in this bill, I want to remind the House that we are working with a special federal-provincial task force on high risk violent offenders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu des dispositions de la nouvelle loi, un jeune pourra purger une partie de sa peine en détention, mais il devra purger le reste de la peine dans la communauté; il sera donc nécessaire de mettre en place un processus de suivi.

Under the new legislation, a youth may serve a certain amount of time in detention, but the rest of the sentence will be served in the community, and a process needs to be put in place to follow this through.


Ces dispositions leur permettraient de purger une partie de leur peine dans un établissement psychiatrique.

These provisions would permit them to serve part of their sentence in a psychiatric facility.


Après avoir donné à l’adolescent l’occasion de se faire entendre, le tribunal pour adolescents peut, s’il n’est pas convaincu que l’adolescent a enfreint ou était sur le point d’enfreindre les conditions de sa liberté sous condition, ordonner que l’adolescent continue de purger la partie de sa peine sous surveillance selon les mêmes conditions ou selon de nouvelles conditions (alinéa 103(1)a)).

After giving the young person an opportunity to be heard, the youth justice court, if it was not satisfied that the young person had breached, or was about to breach, the conditions of his or her supervision, could order that the young person continue the supervision portion of the sentence on the same or different conditions (clause 103(1)(a)).


w