À notre avis, c'est là un danger purement hypothétique. Comme nous avons tenté de le démontrer, le statut actuel de la Société (organisme autonome qui n'a de compte à rendre à personne), constitue un danger bien plus imminent puisqu'il suscite la remise en question de l'existence même de la Société.
It seems to us that this danger is remote, and we have tried to show that the present status of the CBC, in which it has autonomy without true accountability, is a far more immediate danger, and one which threatens the continued existence of the CBC itself.