Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Chronométreur des punitions
Chronométreur des pénalités
Chronométreuse des punitions
Chronométreuse des pénalités
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Lancer de punition
Lancer de pénalité
Punition d'extrême inconduite
Punition d'équipe
Punition de banc
Punition de match pour inconduite
Punition de partie pour inconduite
Punition différée
Punition mineure d'équipe
Punition retardée
Punition à retardement
Pénalité d'extrême inconduite
Pénalité d'équipe
Pénalité de banc
Pénalité de match pour inconduite
Pénalité de méconduite pour le match
Pénalité de partie pour inconduite
Pénalité différée
Pénalité mineure d'équipe
Pénalité retardée
Pénalité à retardement
Tir de punition
Tir de pénalité

Traduction de «punit pas assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


pénalité mineure d'équipe | punition mineure d'équipe | pénalité d'équipe | punition d'équipe | pénalité de banc | punition de banc

bench minor penalty | bench penalty


pénalité d'extrême inconduite [ punition d'extrême inconduite | pénalité de méconduite pour le match | pénalité de match pour inconduite | punition de match pour inconduite | pénalité de partie pour inconduite | punition de partie pour inconduite ]

game misconduct penalty


pénalité différée [ punition différée | pénalité retardée | punition retardée | pénalité à retardement | punition à retardement ]

delayed penalty


lancer de pénalité | tir de pénalité | lancer de punition | tir de punition

penalty shot


chronométreur des pénalités | chronométreuse des pénalités | chronométreur des punitions | chronométreuse des punitions

penalty timekeeper


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne le dirons jamais assez, la différence salariale, comme cela a déjà été souligné aujourd’hui plus ou moins dans le même sens, est la punition des femmes pour la maternité, que les jeunes femmes reçoivent quand elles reviennent sur le marché du travail.

We cannot state often enough that the wage difference, as has been pointed out by my fellow Member more or less in the same sense, is the punishment of women for motherhood, and is created when young women return to the labour market.


Il a la réaction la plus primaire: s'il y a des crimes, c'est parce que les punitions ne sont pas assez sévères.

Its reaction is the most basic: if crimes are committed, it is because the punishments are not severe enough.


La vie punit les retardataires, mais pas le vice-président, M. Dimitrakopoulos, qui a été assez indulgent pour me donner malgré tout l’opportunité de parler, et je lui en suis reconnaissant.

Life penalises those who arrive too late, unlike the Vice-President, Mr Dimitrakopoulos, who has been a bit lenient in still giving me the opportunity to speak, for which I am very grateful.


Un jour, le vent se mit à colporter que le pays était en danger, que les jeunes étaient violents et que les punitions n'étaient pas assez sévères.

One day, the wind began to carry tales that the country was in danger, that young people were violent, and that penalties were not harsh enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Orville H. Phillips: Honorables sénateurs, lorsque j'ai pris la parole au Sénat le 14 mai 1996, j'ai soutenu, de manière assez efficace, il m'a semblé, que le projet deloi C-28 était une mesure punitive.

Hon. Orville H. Phillips: Honourable senators, when I spoke in the Senate on May 14, 1996, I argued rather effectively, I thought, that Bill C-28 was a bill of pain and penalties.


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, sous le couvert d'une motion qui, somme toute, est assez banale, on reconnaît immédiatement, à écouter les députés faire leur discours, les travers des réformistes: les jeunes contrevenants; les permis de tuer-c'est assez bizarre d'entendre ça au Canada; les crimes violents; les statistiques épouvantables; les punitions exemplaires; l'incarcération, ce n'est jamais assez; la sévérité des sentences, allons-y, il faut les mettre en ded ...[+++]

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, under cover of a motion that is, after all, fairly ordinary, we immediately recognize the hon. members' pet themes: young offenders; licence to kill-it is rather odd to hear that in Canada; violent crime; shocking statistics; example setting sentences; jailing people is never enough; the length of sentences, lock them up for as long as possible, get rid of them.


Les médias reviennent constamment sur ce même crime ou cette même infraction, ce qui crée une perception, et cette perception devient réalité, et la réalité, c'est que la justice ne punit pas assez sévèrement la criminalité et qu'il faut indiquer clairement aux magistrats qu'on veut qu'ils soient beaucoup plus sévères.

They are repeating that offence or that crime forever, and then it becomes the perception, and the perception becomes the reality, and the reality is that the justices are not strong enough on the punishment and that we have to give them the signals that they have to be hard on crime.


w