Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Avoir de vieillesse
Avoir donné du coude
Avoir donné un coup de coude
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Capital-vieillesse
Colite muqueuse F54 et K58.-
Connaître personnellement
Coup de coude
Dermite F54 et L23-L25
Meurtre puni de la peine de mort
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Prendre
Prendre rang
Puni d'une amende
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Titrer xxxx
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
écoper d'une punition
écoper d'une pénalité
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir
être puni
être pénalisé

Traduction de «punis pour avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have






avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


écoper d'une pénalité | écoper d'une punition | être puni | être pénalisé

to draw a penalty | to be penalized


avoir de vieillesse | avoir de vieillesse disponible au moment de la retraite | capital-vieillesse [ AV ]

retirement assets | retirement savings


avoir donné du coude | avoir donné un coup de coude | coup de coude

elbowing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne suis pas d'accord avec mon amie, Mme Mary Price, qui affirme qu'un jeune âgé de 17 ans doit être puni pour avoir vendu un joint. Un jeune de 17 ans ne doit pas être puni pour avoir vendu un joint, en tout cas, ce jeune ne doit certainement pas être emprisonné.

When my friend Ms. Mary Price says that a 17-year-old should be punished for selling one joint, I say, no. A 17-year-old should not be punished for selling a joint, certainly not by imprisonment.


Ensuite, notre groupe parlementaire participera au régime proposé dans le projet de loi, car, à notre avis, nous ne devrions pas être punis ou accepter d'être punis pour avoir exprimé honnêtement nos sentiments sur le régime de rémunération et sur le fait que l'augmentation est trop élevée, surtout lorsque nous considérons que nous appuyons certains éléments du projet de loi concernant la transparence et la création d'un mécanisme veillant à ce que les parlementaires ne soient plus obligés d'établir leur propre rémunération.

Then we will proceed as a caucus to all opt in to the legislation because we do not believe we should either be punished or accept punishment for being honest about our feelings on the pay package, and the fact that the raise is too high, especially when we consider there are elements of the bill which we support in terms of increasing transparency, and also in terms of creating a mechanism whereby members of parliament would not have to set their own salaries again.


Je voudrais savoir si certains fonctionnaires ont été suspendus ou punis pour avoir agi de cette façon, pour avoir permis le versement des 5 millions de dollars.

I would like to know if some officials were suspended or punished for having acted in that way and for turning over $5 million.


Autrement, nous finirons par nous retrouver devant les tribunaux parce que beaucoup d'entre nous vont violer la loi et seront punis pour avoir fait une chose qu'ils croyaient avoir le droit de faire.Le droit de vivre, le droit à la vie.

Otherwise, we will end up going to court because many of our people will be violating the law, and they will be punished for something that they believe is their right to do — the right to live, the right to life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne doivent pas être punis sans avoir pu comparaître devant un tribunal judiciaire, le Comité du Règlement, un comité spécial ou une autre autorité. Ils doivent avoir la possibilité de présenter leurs arguments, d'affronter leur accusateur et de confronter leur version des faits à la sienne en faisant entendre des témoins et en contre- interrogeant ceux-ci.

They don't want them punished without having their day in court, whether that be in a court of law, before the Rules Committee, before a special committee or before some venue where they can present their arguments, face their accuser and challenge their accuser by calling witnesses and cross-examining.


réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.

Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.


Les entreprises qui ne se sont pas conformées dans le délai imparti ne sauraient être récompensées de leur inaction; de même il ne serait pas admissible que les entreprises ayant accompli leur devoir se trouvent punies d'avoir agi dans les temps.

The companies that did not comply within this timeframe should not be rewarded for non-action; neither should the companies that did their homework be punished for acting on time.


B. considérant qu'au cours des quelques dernières années plusieurs partis politiques, 22 journaux indépendants, plus de 50 ONG en faveur de la démocratie à différents niveaux et de tendances politiques différentes et plusieurs établissements d'enseignement ont été fermés pour des raisons "techniques"; considérant qu'il était clair, cependant, que dans tous les cas, ces organisations ont été punies pour avoir critiqué le président et ses politiques;

B. whereas over the past few years several political parties, 22 independent newspapers, more than 50 pro-democracy NGOs of different levels and different political orientations, and several educational establishments have been closed for ‘technical’ reasons; whereas it was clear, however, that in all cases these organisations were being punished for criticising the President and his policies,


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of l ...[+++]


En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou ...[+++]

Under Article 41-2 of the French Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor may, provided that a prosecution has not already been brought, suggest a settlement to an adult who recognises having committed one or more offences punishable by a maximum of three years imprisonment, consisting of one or more of the following measures: 1) paying a "settlement fine" to the public treasury not exceeding EUR3750 or half of the maximum fine incurred; 2) surrendering to the state the means of committing the offence or the profit from it; 3) surrendering his driving licence to the regional court for a maximum of six months, or his hunting permit for a m ...[+++]


w