Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punir tout résident qui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit qu'a tout résident permanent du Canada de circuler librement

right of every permanent resident of Canada to freedom of movement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. appelle à nouveau les États membres à faire usage des mécanismes existants, en particulier la directive 2012/29/UE, notamment en assurant la formation des professionnels pour protéger les femmes et les filles, et à poursuivre et punir tout résident qui se serait rendu coupable de MGF, même si le délit a été commis en dehors du territoire de l'État membre concerné, et demande donc que le principe d'extraterritorialité soit intégré dans les dispositions de droit pénal de tous les États membres, afin que ce délit soit punissable dans la même mesure dans les 28 États membres;

7. Reiterates its call on the Member States to use existing mechanisms, in particular Directive 2012/29/EU, including training for professionals to protect women and girls, and to pursue, prosecute and punish any resident who has committed the crime of FGM, even if the offence was committed outside the borders of the Member State concerned, and calls, therefore, for the principle of extraterritoriality to be included in the criminal law provisions of all Member States so that the offence is punishable to the same extent in all 28 Memb ...[+++]


La Commission envisage, au nom de l'Union, la négociation de conventions appropriées avec les pays tiers utilisant l'euro comme monnaie pour contrecarrer et punir toute activité susceptible de remettre en cause l'authenticité de l'euro par la contrefaçon et pour atteindre les objectifs de la présente directive.

The Commission shall, on behalf of the Union, consider the negotiation of appropriate agreements with third countries that use the euro as a currency in order to oppose and punish any activity likely to call into question the authenticity of the euro through counterfeiting and, , in order to attain the objectives of this Directive.


(39) Des sanctions devraient notamment permettre de punir toute personne ou entité qui, en violation du présent règlement, utilise de façon abusive les informations protégées par le règlement; agit au préjudice du notifiant d'un événement, sauf en cas de négligence grave; ne ménage pas un environnement propice à la collecte d'informations détaillées sur des événements; n'analyse pas les informations recueillies et omet de remédier aux défaillances ou aux défaillances potentielles décelées e ...[+++]

(39) Penalties should, in particular, allow for the sanctioning of any person or entity who, contrary to this Regulation, misuses information protected by this Regulation; adopt prejudice against the reporter of an occurrence except in case of gross negligence; does not establish an environment appropriate for allowing the collection of details on occurrences; does not analyse the information collected and does not act to address the safety or potential safety deficiencies detected; does not share the information collected in application of this Regulation.


Le paragraphe 6(2) accorde à tout citoyen et à tout résident permanent le droit de se déplacer et d'établir sa résidence dans toute province, afin d'y gagner sa vie.

Subsection 6(2) provides that citizens and permanent residents have the right to move and take up residence in any province for the purpose of gaining or making a living.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice du droit de ne pas contribuer à sa propre incrimination, les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives et doivent notamment permettre de punir toute personne qui, en violation du présent règlement:

Without prejudice to the right against self-incrimination, the penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive and shall, in particular, allow sanctioning any person who, contrary to this Regulation:


Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives et doivent notamment permettre de punir toute personne qui, en violation du présent règlement:

The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive and shall, in particular, allow sanctioning any person who, contrary to this Regulation:


Aujourd'hui, plus que jamais, l'adhésion universelle à la primauté du droit et la confiance dans la capacité du système à prévenir ou à punir toute atteinte aux règles apparaissent comme les conditions préalables de toute forme de paix et de sécurité qui soient inscrites dans la durée.

Today, more than ever, universal adherence to the rule of law and trust in the system to prevent or to take punitive action against violations of rules are preconditions for lasting peace and security.


Selon la Commission, si dans ces pays, le chiffre d'affaires total réalisé par l'entité SEB-Moulinex sur les marchés où elle détenait une position dominante, ne représentait qu'une faible part de son chiffre d'affaires total, les revendeurs étaient en mesure de punir toute tentative de comportement anticoncurrentiel de SEB-Moulinex sur les autres marchés (effet de gamme).

According to the Commission, if in these countries, the total turnover of the combined SEB-Moulinex on the markets where they would have a dominant position, only represented a small amount of their total turnover, retailers would be able to punish any attempt at anti-competitive behaviour by SEB-Moulinex on other markets (product range effect)


L’article 5 du projet de loi énumère les renseignements que le délinquant sexuel doit fournir : nom, prénom et tout nom d’emprunt, date de naissance et sexe, résidence principale, toute résidence secondaire, adresse de tout lieu où il occupe un emploi ou accomplit un travail de bénévole, adresse de toute maison d’enseignement où il est inscrit, numéros de téléphone, taille, poids et description de ses marques physiques distinctives.

Clause 5 of the Bill sets out the information that must be provided by a sex offender. This information includes the offender’s given name, surname, and every alias that he or she uses, his or her date of birth and gender, the address or location of his or her main residence and every secondary residence, the address or location of any place at which he or she is employed or volunteers, the address or location of every educational institution at which he or she is enrolled, telephone numbers, and his or her height and weight and a des ...[+++]


L’article 5 du projet de loi énumère les renseignements que le délinquant sexuel doit fournir : nom, prénom et tout nom d’emprunt, date de naissance et sexe, résidence principale, toute résidence secondaire, adresse de tout lieu où il occupe un emploi ou accomplit un travail de bénévole, adresse de toute maison d’enseignement où il est inscrit, numéros de téléphone, taille, poids et description de ses marques physiques distinctives.

Clause 5 of the Bill sets out the information that must be provided by a sex offender. This information includes the offender’s given name, surname, and every alias that he or she uses, his or her date of birth and gender, the address or location of his or her main residence and every secondary residence, the address or location of any place at which he or she is employed or volunteers, the address or location of every educational institution at which he or she is enrolled, telephone numbers, and his or her height and weight and a des ...[+++]




D'autres ont cherché : punir tout résident qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punir tout résident qui ->

Date index: 2023-06-22
w