Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailler à l'étranger Comment y voir clair

Traduction de «puissions voir comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les drawbacks: comment voir le succès couronner vos efforts

The customs drawback road to success and profit


Travailler à l'étranger: Comment y voir clair

Working Abroad: Unravelling the Maze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le président, pouvons-nous demander qu'on nous communique ces renseignements concernant les différences qui existent entre les diverses collectivités, de façon à ce que nous puissions voir comment les problèmes se posent dans les différents secteurs de ces régions?

Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Chairman, could we request that information, as to the differences in the various communities, so that we can see how different problems are outlined in the different parts of the regions?


Nous avons invité deux psychiatres à s'adresser à nos membres il y a deux semaines pour que nous puissions voir comment la science s'applique à notre approche du travail policier.

We had two psychiatrists address our members two weeks ago so we could see the science that applies to our approach to policing.


Il est aussi très important – et je m’adresse ici à la Présidence – d’assurer un suivi des travaux effectués dans les mois à venir, afin que nous puissions voir comment tous les projets seront concrètement mis en œuvre.

It is also very important – and here I look to the Presidency – that there will be a follow-up of the work we do in the coming months so that we can see how all the projects will be implemented in practice.


Tout d'abord, je pense que l'examen devrait inclure un examen de la Loi sur les Nations Unies, la Loi sur les mesures spéciales économiques, la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, en plus de ce projet de loi, afin que nous puissions voir comment tous ces éléments s'articulent ensemble et envisager comment faire mieux.

One is I think the review should include a review of the United Nations Act, the Special Economic Measures Act, the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act, as well as this legislation, so we see how all these things fit together and consider how it could be done better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les institutions doivent développer le système de comptabilité de l'UE pour qu'il soit plus simple de comprendre et de contrôler l'argent, de sorte que nous puissions voir en amont et en aval comment il est véritablement dépensé.

In addition, the institutions must develop the EU’s accounting system so that it is easier to understand and monitor the money, so that we can see both beforehand and afterwards how it is actually spent.


Il y a quelques semaines, nous avons adopté la résolution de M. Brok sur la manière dont nous voudrions coopérer avec nos amis transatlantiques, les États-Unis, alors que nous passons d’une communauté de valeurs à une communauté d’action, afin qu’ensemble, nous puissions voir comment fonctionnera un système mondial.

A few weeks ago, we adopted Mr Brok's resolution on how we would like to work with our transatlantic friends, the United States, as we move from a Community of values to a Community of action, so that together we can see how a global system will work.


Je souhaite que cette base s’élargisse et que, dès le sommet de printemps à Athènes, nous avancions dans les échanges et nous essayions d’atteindre les objectifs communautaires sociaux et de durabilité et que nous puissions voir comment la politique économique peut y contribuer, et non le contraire, ce qui dans le traité est qualifié de mise en accord subordonnée avec la politique économique.

I hope that this base will broaden in the future, and that starting from the Spring summit in Athens we will pursue exchanges in an attempt to achieve common social and sustainability goals, considering what economic policy can contribute to this process rather than bringing matters which the Treaty describes as subordinate in line with economic policy.


Je crois que la seule chose que nous puissions recommander aux Zimbabwéens aujourd’hui est d’observer autour d’eux et de voir comment leurs voisins ont géré ces problèmes - d’observer ce que font l’Afrique du Sud et la Namibie ainsi que comment l’Angola et le Mozambique tentent d’équilibrer les différents intérêts présents dans leur pays.

I believe that the only thing we can recommend to Zimbabweans today is to look around them and see how their neighbours have managed it – to look at what South Africa is doing, at what Namibia is doing, at how Angola and Mozambique are trying to establish a balance between the various vested interests in their countries.


Vous est-il raisonnablement possible de nous faire parvenir, par l'intermédiaire du greffier, cette liste des 25 aéroports les plus fréquentés au Canada afin que nous puissions voir comment le trafic a évolué au cours des trois dernières années?

Could you possibly send us, through the clerk, a list of the top 25 airports in Canada in terms of passenger traffic so that we can see how passenger traffic has evolved over the past three years?


Le président : Si une analyse semblable a été effectuée, pourriez-vous en communiquer les résultats à notre comité afin que nous puissions voir comment vous avez procédé pour analyser les impacts des différentes dispositions sur les hommes et les femmes?

The Chair: If there has been, could you produce it for this committee to see how you do that kind of gender-based analysis of the provisions and the impact on different genders?




D'autres ont cherché : puissions voir comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions voir comment ->

Date index: 2024-02-09
w