Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
Faisons savoir par ces présentes que...
Savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaire
à tous ceux qui ces présentes verront

Vertaling van "puissions tous savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaire

know the ins and outs of an affair


Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Eugène Bellemare: Madame la présidente, pourriez-vous demander qu'on dépose ce document afin que nous puissions tous savoir de quoi M. Obhrai parle?

Mr. Eugène Bellemare: Madame Chair, could we have that document tabled so we can all follow what Mr. Obhrai is saying?


J'ai proposé, entre autres, que l'on fasse référence aux définitions de la Loi sur l'accès à l'information pour ce qui est des termes «sécurité», «information provenant de pays étrangers» et «secrets militaires», pour que nous puissions tous savoir ce que vise le ministre avec ses certificats.

One of the things I have suggested is that there should be a reference to those definitions of “security”, “information from a foreign country”, and “military secrets” that are defined in the Access to Information Act so we would all know what it was the minister had control over with her certificates.


M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, le député devrait savoir qu'à l'aube du nouveau millénaire nous devons construire un pont solide entre ce millénaire et le prochain afin que nous puissions tous nous acheminer vers la sécurité, la liberté d'expression, et créer ainsi une société où nous pourrons tous vivre en paix.

Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, the hon. member should know that as we are entering the new millennium we want to build a strong bridge between this millennium and the next millennium where all of us can progress toward safety and freedom of expression and thus create a society where all of us can live peacefully.


Je voudrais savoir si le député acceptera que le débat prenne fin pour que nous puissions tous voter sur la motion et la renvoyer au comité.

I would ask the member if he would allow the debate to end so that we could all vote for the motion and get it to the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes aussi particulièrement reconnaissants à la Commission d’avoir pris l’initiative de présenter un rapport bisannuel et public - qui s’adresse aussi à ce Parlement - sur la mise en œuvre concrète du budget dans la réalité, de sorte que nous puissions tous savoir où les lacunes se trouvent, où des améliorations peuvent être apportées et quelles sont les conséquences, par exemple pour la prochaine procédure d’adoption du budget.

We are also particularly obliged to the Commission for taking the initiative to present a biannual account of the actual implementation of the budget in public, including to this House, so that we all know where shortcomings lie, where improvements can be made and what the consequences are, including for the subsequent budgetary procedure.


Je voudrais savoir comment la Commission européenne entend se saisir de cette négociation, de ce projet de convention, et à partir de quel mandat elle interviendra en notre nom à tous pour que demain, dans le domaine du travail domestique, l’Union européenne soit exemplaire et que nous puissions ici aussi faire vivre les valeurs de l’Union européenne.

I would like to know how the European Commission intends to approach these negotiations and this draft convention, and on the basis of what mandate it will act on behalf of all of us, so that tomorrow, in the area of domestic work, the European Union can set an example and that we, too, can give expression to the values of the European Union.


Enfin, troisièmement, je crois qu’il ressort clairement de la discussion engagée jusqu’à présent que le Parlement doit tenir un débat plus large dans un avenir proche, de sorte que les documents circulant dans les couloirs de la Commission au sujet des matières abordées par la question puissent être débattus plus largement et que nous puissions tous savoir ce qu’il en est et corriger les injustices dont sont victimes les pays de la cohésion et les régions de l’Union européenne qui sont en retard de développement.

Thirdly, and lastly, I think that it is clear from the debate so far that Parliament needs to hold a broader debate in the immediate future, so that the papers going round the Commission corridors on the issues touched on by the question can be debated more broadly and so that we all know what the issues are and can establish the injustices against the cohesion countries and the regions of the European Union which are lagging behind from the development point of view.


La satisfaction de l’objectif premier est une condition nécessaire mais non suffisante pour que nous puissions aller dans le sens qui est souhaité par tous dans cet hémicycle, à savoir, bien évidemment, la croissance et l’emploi.

Meeting our primary objective is a necessary, but not sufficient, condition of our being able to move in the direction desired by everyone in this Chamber, that being, of course, the direction of growth and employment.


Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissions voter à ce sujet.

Given that there were not enough Members present at the committee responsible - which implies that what Mr Lehne said, namely that all the groups are in agreement, cannot be true, since those who were not there were unable to say whether or not they agreed - it now falls to the plenary to decide to refer the matter back to the committee so that, in a month's time or even at the mini-session, if that were possible, we might vote on this subject.


Le gouvernement publiera-t-il au moins le rapport de la vérification interne, de telle sorte que nous puissions tous y jeter un coup d'oeil et peut-être rouvrir le processus de soumission? L'hon. David Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, Lib.): Monsieur le Président, la Chambre devrait savoir que le député fonde ses allégations sur une source très renommée qu'il a consultée ces dernières semaines, à savoir, évi ...[+++]

Hon. David Dingwall (Minister of Public Works and Government Services and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, Lib.): Mr. Speaker, the House should be aware that the hon. member is basing these allegations on a very reputable source he has been able to come up with in the last number of weeks.




Anderen hebben gezocht naar : puissions tous savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tous savoir ->

Date index: 2021-12-07
w