Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclure sans réflexion
Conclure tout de suite
Conclure à la légère
Juger tout à son avantage de
Sauter aux conclusions
Se révéler d'une grande utilité pour
Tirer des conclusions hâtives
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Tirer tout le parti possible des terrains

Traduction de «puissions tirer toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tirer tout le parti possible des terrains

achieve beneficial use of land


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


conclure sans réflexion [ conclure tout de suite | tirer des conclusions hâtives | conclure à la légère | sauter aux conclusions ]

jump to conclusions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour revenir à votre question, il n'existe pas de boîte magique d'où nous puissions tirer tout à coup les documents dont nous avons besoin.

Back to your question, there's no magical box of documents we have such that we can just suddenly come out with a document.


Il n'y a pas de raison que nous ne puissions tirer l'huile et la viande pour un pâté de saumon de McDonald. Il n'y a pas de raison pour que nous ne puissions traiter toutes sortes d'autres poissons, les requins bourbeux, etc.

There's no reason why we can't get the oil and the meat for a salmon burger from McDonald's. There's no reason why we can't be processing a whole lot of other fish, the mud shark and so on.


Nous devons tirer les choses au clair. Les députés conservateurs qui, pendant des années, ont réclamé davantage de reddition des comptes et de transparence ont tout mon respect, et j'espère qu'ils appuieront cette motion pour que nous puissions tirer les choses au clair dans cette affaire particulière.

I have a lot of respect for the Conservative members over the years who fought for more accountability and more transparency in this place, and I'm hoping that they would support this motion to get to the bottom of this particular affair.


Une plus grande coordination est cependant nécessaire afin que nous puissions tirer toute la valeur ajoutée de nos efforts.

Greater coordination is, however, necessary for us to draw all the added value from our efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, les règles de publication et de communication d’informations doivent être adaptées aux nouvelles réalités de l’ère de l’internet, de sorte que nous puissions tirer pleinement parti de ces nouveaux moyens de communication, tout en véhiculant un message de protection de l’environnement.

Thirdly, the rules on publishing and providing information must be adapted to the new realities involving the use of the Internet so that we make full use of these new means of communication, while also conveying a message about protecting the environment.


Nous regardons les antécédents du contrat, nous nous penchons effectivement sur la taille de l'entreprise afin que nous puissions tirer les données qui nous permettront de savoir si nous servons.Essentiellement, 99,9 p. 100 de toutes les entreprises canadiennes sont des petites et moyennes entreprises.

When we look at contract history, we do look at the size of the businesses so that we can pull the information to know whether or not we are servicing.Essentially 99. 9% of all Canadian businesses are small and medium enterprises.


Ensemble, ce serait bien mieux, de façon à ce que nous puissions en tirer toutes les conclusions.

Together would be far better, so that we can draw our conclusions accordingly.


Il est vrai que des informations sont disponibles ici et là, mais nous devons toutes les réunir afin que nous puissions tirer les leçons des expériences de chacun et montrer qu’il s’agit d’une Union européenne de la solidarité, d’une Union européenne de coopération, où nous pouvons tirer des enseignements des expériences de chacun et nous entraider pour que chaque État membre ne doive pas passer par ce processus d’apprentissage aux dépens de vies, aux dépens de la santé des citoyens européens.

It is true that there is information here and there, but we need to pull it all together so that we can learn from each other’s experiences and prove that this is a European Union of solidarity, a European Union of cooperation, where we can learn from each other’s experiences and help each other so that every single Member State does not have to go through this learning process at the cost of lives, at a cost to the health of European citizens.


“Aucun partenariat n’est plus important que celui qui nous lie aux États-Unis. À l’heure actuelle, notre coopération est satisfaisante, mais je suis déterminée à redynamiser nos relations pour que nous puissions tirer profit de toutes les possibilités offertes” a déclaré Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner said: “We have no more essential partnership than with the US. Our current co-operation is good, but I am determined to re-energise the relationship, to ensure it achieves its true potential”.


Les comparaisons historiques ne sont certes jamais appropriées, mais j’ai parfois le sentiment que nous nous trouvons à l’été 1914. C’est la raison pour laquelle nous devons tous engager un nouveau dialogue, afin que nous, Européens, qui sommes unis sur l'essentiel, puissions nous engager dans les négociations portant sur la dernière résolution des Nations unies, qui doit avoir pour but de tirer parti de toutes les chances de paix, tout en affirmant clairement que Saddam Hussein doit être désa ...[+++]

Although historical parallels are never a good idea, I sometimes get the feeling that we are in something like the summer of 1914, and so I believe that we all have to engage in renewed dialogue with each other, so that we Europeans, being united on the essentials, can take our place in the negotiations on the final United Nations resolution, which must aim to make good use of every opportunity for peace, whilst at the same time making it clear that Saddam Hussein has to be disarmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tirer toute ->

Date index: 2023-02-10
w