Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Occuper
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion

Vertaling van "puissions soutenir leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est donc fermement décidée à soutenir les États membres dans leur combat contre ce fléau, pour que nous puissions protéger les travailleurs, garantir les mêmes conditions à toutes les entreprises et préserver les recettes fiscales», a déclaré M. László Andor, commissaire européen à l'emploi, aux affaires sociales et à l'inclusion.

This is why the Commission is fully committed to support Member States in tackling this scourge, so we can protect workers, level the playing field for companies and safeguard fiscal revenue", EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented.


Nous espérons sincèrement que nos amendements seront adoptés afin que nous puissions soutenir ce rapport.

We very much hope that our amendments will be adopted so that we can support the report.


Si les députés veulent les soutenir, je leur demande simplement de le faire en appuyant ce budget afin que nous puissions continuer collectivement à améliorer la qualité de vie des personnes qui nous ont envoyées ici.

If members want to support them, I ask simply that members do the right thing and support this budget, so that we can collectively continue to improve the quality of life of the very people who sent us here.


Par conséquent, je pense que les États membres doivent en tout cas augmenter les ressources affectées à ce programme ou essayer de consacrer au moins 3% de leur PIB à la recherche et au développement, afin que nous puissions soutenir la concurrence également à l’échelle mondiale.

Consequently, I think the Member States should at all events increase the resources allocated for this, or try to spend at least 3% of GDP on research and development so that we can be competitive at world-class level too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis ravi que nous puissions soutenir un élargissement de 13 à 15 participants.

I am glad that we can support an enlargement from 13 to 15 participating countries.


J’espère que ce vote par division sera accepté, de manière à ce que nous puissions soutenir la résolution dans son ensemble.

I hope that split vote will go through so that we can support the resolution as a whole.


Pour terminer, je voudrais à nouveau faire part de mon regret que notre commission n’ait pas eu une occasion adéquate pour débattre en profondeur des amendements au texte initial de ce rapport. Je voudrais également demander au Parlement de soutenir les amendements proposés par le groupe ELDR de sorte que nous aussi puissions soutenir ou voter le rapport final lors du vote final.

Finally, I should like to express my regret once again that our committee has not had a proper opportunity to debate extensive amendments to the original text of this report, and I should like to call for Parliament to support the amendments proposed by the ELDR Group, so that we, too, can support, or vote in favour of, the final report during the final vote.


Je suis content que le ministre rencontre les aidants naturels individuellement un peu partout au Canada pour que nous puissions fournir un ensemble de services à ces personnes qui déchargent le système d'un fardeau énorme en l'assumant elles-mêmes et en prodiguant des soins de meilleure qualité à leurs proches (1225) L'hon. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Monsieur le Président, quand le premier ministre a créé le nouveau ministère du Développement social, il a affirmé l'engagement du gouvernement du Canada à ...[+++]

I am glad that the minister is going across Canada talking to these people individually so that we can provide some kind of suite of services for these people who take such a burden off the system, put it onto themselves and provide better care for their loved ones (1225) Hon. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Mr. Speaker, when the Prime Minister created the new Department of Social Development, he affirmed the Government of Canada's commitment to support Canadians at every stage of their lives.


La Commission a ainsi présenté pour la prochaine génération de programmes de dépenses des mesures de gestion des fonds de l’UE encore plus strictes, ce qui permettra de réduire davantage les erreurs. Je compte sur les colégislateurs, le Parlement et le Conseil, pour soutenir ces mesures de sorte que nous puissions continuer à assurer aux citoyens que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour protéger leur argent».

The very constructive dialogue between our two institutions in the run up to today's vote has confirmed a common ambition to ensure that EU taxpayers' money is spent properly, and spent well. Huge improvements have been made over the past 10 years but we can't stop here. The Commission has tabled even stronger measures for EU financial management under the next generation of spending programmes, which will help to reduce errors even further. I count on the co-legislators, Parliament and Council to back these measures, so that we can continue to assure citizens that we are doing everything in our power to protect their money".


Je considère par conséquent comme une grande réussite que nous puissions à l'avenir soutenir des programmes de développement dans toutes les régions rurales et que notre approche permette une concentration thématique des programmes de financement à la place de la concentration géographique dans le cadre des Fonds structurels.

Therefore it is a major step forward for us to be able in future to support development programmes across all rural regions, as is the fact that the system now allows the thematic concentration of assistance programmes under the Structural Funds instead of geographical concentration.




Anderen hebben gezocht naar : occuper     soutenir     soutenir des auteurs     soutenir la préclusion     puissions soutenir leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions soutenir leur ->

Date index: 2022-02-15
w