Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous voulez savoir

Vertaling van "puissions savoir plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


SOYEZ UN CONSOMMATEUR AVERTI : «Pour en savoir plus sur les logiciels»

BE A SMART SHOPPER: Know Your Software


Viser plus haut - Compétences et esprit d'entreprise dans l'économie du savoir

Stepping Up - Skills and Opportunities in the Knowledge Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel rôle le gouvernement est-il prêt à jouer pour faire preuve de leadership, afin que nous puissions savoir comment réagir plus efficacement, à l'avenir, devant des situations de ce genre?

What role is his government willing to play to show some leadership so that we can know how to handle such a situation in the future in a better, more efficient manner?


J’aimerais savoir, Monsieur le Commissaire, si en plus de cette nouvelle organisation internationale, la Commission européenne a également décidé d’en rencontrer d’autres, de sorte que nous puissions savoir qui a accès aux fonds communautaires sans avoir à passer par la procédure d’offres.

I would like to know, Commissioner, whether, in addition to this new international organisation, the European Commission has also decided to meet with others, so that we can find out who has access to Community funds without having to go through the tender procedure.


Vous venez seulement d’entrer en fonction et tout cela est nouveau pour vous, mais je souhaiterais une réponse légèrement plus claire, afin de savoir si vous comptez laisser tomber les affaires concernant les infractions au Traité et entamer un dialogue plus constructif avec le Parlement et le Conseil, afin que nous puissions trouver comment aborder cette question.

You have only just taken up your post and are still new, but I would like a slightly clearer answer as to whether your line will be to drop the cases concerning treaty infringements and to enter into a much more constructive dialogue with Parliament and the Council so that we can establish how to deal with this.


Donc, il faut rester et devenir plus efficace (1455) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, compte tenu du nombre de centres de tri au Canada, ne serait-il pas plus juste et plus raisonnable à l'endroit de la région de Québec, avant de procéder à la fermeture du centre de tri de Québec, d'obliger Postes Canada à déposer un plan global de restructuration afin que nous puissions savoir pourquoi il est si urgent et si essentiel de n'avoir qu'un centre de tri au Québec.

Canada Post has to become even more efficient than it already is (1455) Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, given the number of sorting centres in Canada, would it not be fairer and more reasonable to the Quebec City area, before closing the sorting centre in Quebec City, to require Canada Post to submit a comprehensive restructuring plan so that we can know why it is so urgent and so essential not to have a sorting centre in Quebec City?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, troisièmement, je crois qu’il ressort clairement de la discussion engagée jusqu’à présent que le Parlement doit tenir un débat plus large dans un avenir proche, de sorte que les documents circulant dans les couloirs de la Commission au sujet des matières abordées par la question puissent être débattus plus largement et que nous puissions tous savoir ce qu’il en est et corriger les injustices dont sont victimes les pays de la cohésion et les régions de l’Union européenne qui sont en retard de développement.

Thirdly, and lastly, I think that it is clear from the debate so far that Parliament needs to hold a broader debate in the immediate future, so that the papers going round the Commission corridors on the issues touched on by the question can be debated more broadly and so that we all know what the issues are and can establish the injustices against the cohesion countries and the regions of the European Union which are lagging behind from the development point of view.


C'est pour cela que nous voulions être sûrs qu'il y ait un système plus rigoureux de déclaration au secrétariat de l'OPANO, afin que nous puissions savoir exactement ce qui se passait (1025) Le président: Merci, monsieur Chamut.

That's why we wanted to make sure they had a more rigorous reporting scheme to the NAFO secretariat, to give us a better handle on what's happening out there (1025) The Chair: Thank you, Mr. Chamut.


J'aimerais que la programmation régionale soit rendue plus accessible, qu'elle passe de régionale à nationale, pour que nous puissions savoir ce qui se passe dans les autres régions du pays.

I would like to see more regional programming cross-fertilized, that the regional be made national, so we get to know more about what's happening in the other regions of the country.


Je remercie également le Parlement en espérant que deux des propositions, à savoir la proposition relative aux dimensions maximales autorisées en trafic national et international et aux poids maximaux et celle relative à l’attestation de conducteur uniforme, soient approuvées et puissent bientôt terminer leur parcours afin que nous puissions commencer à les appliquer le plus rapidement possible.

I would also like to thank Parliament, and there are no surprises here, for two of their proposals, specifically the proposal on maximum authorised dimensions in national and international traffic and maximum authorised weights in international traffic, and the proposal establishing a driver attestation and I hope that these will be approved so that we can move ahead as soon as possible with their implementation.


- (DE) Madame la Présidente, c'est exactement ce que nous craignions avec la suppression de la séance du vendredi, à savoir, que nous ne puissions plus travailler non plus le jeudi après-midi.

– (DE) Madam President, this is exactly what we feared when the Friday sitting was done away with – that we would no longer be able to do our work on Thursday afternoon either.


Si cette mesure est adoptée en dedans de neuf jours, qu'il s'agisse d'un règlement imposé ou non, nous serons alors en mesure de savoir quels sont les coûts et de travailler à mettre en place un plan d'activités quinquennal le plus tôt possible pour que nous puissions savoir si le mandat que le gouvernement a confié à la Société canadienne des postes est respecté selon les conditions fixées par le gouvernement.

If this legislation passes within the nine-day period, whether as a settlement or as an imposed settlement, we will then know the cost, and we hope to have a five-year business plan as soon as possible so that we can assess whether the mandate the government gave to Canada Post is being implemented in the way the government wants it to be implemented.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     puissions savoir plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions savoir plus ->

Date index: 2021-06-26
w