Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Réagir à la teinture

Traduction de «puissions réagir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water




réagir à la teinture

possess affinities for dyestuff/to


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions




idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity


Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique

Addressing the Collapse of Atlantic Salmon


Comment réagir face à des clients et clientes problématiques

Dealing with Challenging Clients




réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'accord pour dire que notre système d'immigration doit être assez souple pour que nous puissions réagir à l'évolution du monde, alors que des vagues de jeunes gens bien formés pourraient être prêts à venir au Canada, y travailler toute leur vie, payer leurs impôts dans notre pays et y être des citoyens à part entière, et non uniquement des acteurs économiques.

I agree entirely that our immigration system ought to be flexible and supple enough to respond to emerging developments like that, where we have a large number of skilled young people who could come to Canada, work their whole lives, pay taxes in our country and who could be not just an economic part of our economy, but also fully active citizens.


De nouveaux règlements sont en préparation pour que nous puissions réagir aux risques à mesure qu'ils apparaissent.

New regulations continue to be developed to address risks as they emerge.


Donc pour toutes ces raisons, je crois qu’il faut que nous puissions réagir plus fort encore.

So, for all these reasons, I think we have to be able to react even more forcefully.


Ce sont les options qui s’offrent à nous et c’est pourquoi j’estime important que nous puissions réagir avec une facilité comme celle-ci.

These are the options facing us and that is why I think it is important that we can respond with a facility such as this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais souvent que nous puissions réagir plus rapidement aux évolutions.

I often wish we could respond and react more quickly to developments.


Nous devons aussi nous assurer qu’il y a suffisamment d’argent disponible au titre de l’instrument de flexibilité afin que nous puissions réagir et modifier nos priorités.

We also need to make sure there is enough money under the flexibility instrument so that we can respond and change our priorities.


La nouvelle Agence de santé publique du Canada veillera à ce que nous puissions réagir rapidement et d'une manière coordonnée à la menace que présente les maladies infectieuses telles que le SRAS.

The new Canada Public Health Agency will allow us to react quickly and in a coordinated manner to the threat of infectious diseases such as SARS.


Entre-temps, il importe que le Canada se dote des lois et des règlements appropriés, de manière à ce que nous puissions réagir efficacement à tout impondérable environnemental, maritime ou socioéconomique advenant la création du canal de «Canama».

In the meantime, it is important that Canada have on its books appropriate laws and regulations so that we may deal efficiently with any and all contingencies, be they environmental, navigational or socio-economic, which undoubtedly will arise in the event that a " Canama" canal does come to pass.


Selon moi, c'est ainsi qu'il faudra aussi agir et avancer par la suite - lorsque les prix et les conditions changent très rapidement sur le marché mondial - avec les choses pratiques, afin que nous puissions réagir vite.

In my opinion, in the future, when prices and situations change rapidly in the world markets, this is the way we should be able to progress with regard to practical matters and react quickly.


Ce gouvernement préfère faire sentir sa présence partout où il le peut, et cela peu importe le prix qu'il en coûtera, sans que nous puissions réagir, puisque très souvent nous ne possédons pas l'information qu'il nous faut pour réagir au bon moment (1135) Comme le mentionne le vérificateur général du Canada dans ce rapport déposé en 1992, et ce à la page 385, en parlant du ministère des Ressources naturelles, et je cite: «La prudence en administration exige un examen critique des aboutissements et des résultats dans le contexte de leur coût, pour être en mesure de déterminer si le Parlement et les contribuables ont effectivement retenu c ...[+++]

This government prefers to make its presence felt wherever it can, at any cost, while we are unable to react because more often than not, we do not have the information required to react at the right time (1135) As the Auditor General of Canada pointed out in his 1992 report on page 342 about the Department of Natural Resources: ``Prudence in administration requires that outcomes and results be scrutinized in the context of their costs to determine whether Parliament and taxpayers are receiving what was paid for''.




D'autres ont cherché : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir violemment avec l'eau     réagir violemment à l'eau     réagir à la teinture     puissions réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions réagir ->

Date index: 2023-02-16
w