Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispenser d'inclure
Inclure dans les comptes consolidés
Inclure dans une classification

Vertaling van "puissions pas inclure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/TVH) [ Règlement concernant les renseignement à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit | Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit ]

Credit Note and Debit Note Information (GST/HST)Regulations [ Regulations Prescribing the Information that is to be Contained in Credit Notes and Debit Notes | Credit Note Information Regulations ]


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Definition: Disorders in which there is a temporary loss of the sense of personal identity and full awareness of the surroundings. Include here only trance states that are involuntary or unwanted, occurring outside religious or culturally accepted situations.


inclure dans les comptes consolidés

to include in consolidated accounts


dispenser d'inclure

to allow the omission | to authorise the omission


circulaire MSC/Circ. 385 du 8 janvier 1985 contenant les dispositions à inclure dans le manuel d'assujettissement de la cargaison destiné à être conservé à bord des navires

MSC/Circ. 385 of 8 January 1985 containing the provisions to be included in a cargo securing manual to be carried on board ships




Calcul des montants à inclure dans le revenu au moment du désenregistrement d'un REER ou d'un FERR du conjoint

Calculation of Amounts to be Included in Income on Deregistration of Spousal RRSP or RRIF


Calcul des montants provenant d'un REER ou d'un FERR au profit du conjoint à inclure dans le revenu de 19__

Calculating Amounts from a Spousal RRSP or RRIF to include in income for 19__
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il y en a parmi vous qui en ont donné, à la radio ou à la télévision, dites-le-nous pour que nous puissions les inclure dans nos statistiques.

If any of you have done interviews, either radio or television, let us know so that we can include those in our statistics.


Nous encourageons votre organisation, le Conseil des pêches, et même vos membres à titre individuel, à présenter des mémoires écrits au comité afin que nous puissions les inclure dans notre rapport.

We would encourage your organization, the Fisheries Council, and even your individual members, to make written briefs and submissions to the committee so that we can incorporate that into our report.


Le président : Vous serait-il possible de nous laisser une copie de votre texte pour que nous puissions l'inclure dans notre compte rendu?

The Chairman: Would it be possible for us to receive a copy of your text so that we may attach it to our record?


Mme Judy Wasylycia-Leis: D'après ce que nous avons entendu et d'après les recherches faites par nos attachés de recherche, j'ai l'impression que cela présente trop de problèmes pour que nous puissions l'inclure à l'heure actuelle dans notre rapport.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Based on what we heard and based on the research done by our staff here, I would suggest it's too fraught with difficulties to include at this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’elle devra inclure tous ces éléments pour que nous puissions faire bon usage de ce nouvel instrument, avec succès.

I think it must include all these elements in order to make good and successful use of this new instrument.


Je voudrais toutefois demander à la Commission, non seulement de débattre de l’étude sur l’ampleur de la fraude, qui devrait être prête pour la fin de l’année, avec les États membres, mais aussi de la soumettre à la commission des affaires économiques et monétaires et à la commission du contrôle budgétaire, afin que nous puissions inclure plusieurs autres aspects également.

I would like to ask the Commission, though, not just to discuss the study on the extent of fraud, which should be ready by the end of the year, with the Member States, but also to submit it to the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Budgetary Control, so that we can include a number of other aspects too.


Je crois que si M. Cohn-Bendit, par exemple, souhaite un grand débat sur cette question, il devrait soutenir notre proposition pour que nous puissions l'inclure dans le prochain ordre du jour.

I believe that if Mr Cohn-Bendit, for example, wishes for a full debate on this question, he should support our proposal so that we can include it in the next agenda.


Étant donné que nous en sommes tous conscients, tant au Parlement qu’? la Commission, -? la Commissaire nous l’a démontré ? maintes reprises par son travail en faveur du sport? - je voudrais vous demander de poursuivre cet effort et ce travail de conviction afin que nous puissions inclure, d’une façon ou d’une autre, le sport dans les Traités et que nous puissions, de cette manière, promouvoir le sport au sein de ce Parlement et ? la Commission et disposer de budgets spécifiques.

Since we are very clear about this, both in Parliament as well as in the Commission – as the Commissioner has demonstrated on many occasions in her work in favour of sport – I would like her to continue working and convincing people so that sport may be included in one way or another in the Treaties and, thereby, we will be able to work for sport, in this Parliament and in the Commission, and we will have specific budgets for it.


C'est pourquoi il faut espérer que la convention dirigée par Roman Herzog présente un catalogue de droits fondamentaux que nous puissions inclure dans le Traité sur la base d'une obligation juridique et que nous puissions alors, sur cette base, définir également nos valeurs de sorte que certaines discussions antérieures ne soient plus possibles parce que nous disposerons d'un cadre juridique clair.

Therefore it is to be hoped that the Convention, under the leadership of Roman Herzog, will put forward a catalogue of fundamental rights which we will be able to include in the Treaty in a legally binding manner, and that on this basis, we will then be able to define our values in such a way that many of the things we discussed in the past will no longer be possible, because we will have a clear legal provision in place.


Le sénateur Cordy : Je continue de trouver inhabituel que nous ne puissions pas inclure de données ou de chiffres dans le préambule à un projet de loi du fait qu'il faille qu'un projet de loi doive toujours être intemporel et ne faire aucune mention de temps ni de lieu.

Senator Cordy: I continue to find it unusual that we cannot have any data or numbers in a preamble of a bill because the bill should always be timeless and not specific to time and place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions pas inclure ->

Date index: 2022-07-18
w