Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation pleinement compétitive
Participer pleinement et sur un pied d'égalité

Traduction de «puissions participer pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participer pleinement et sur un pied d'égalité

to participate fully and on an equal footing


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


participation pleinement compétitive

full competitive participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous continuerons bien sûr à être pleinement actifs et nous ne baisserons pas notre niveau d’ambition, mais nous encouragerons plutôt toutes les autres parties et tous les autres partenaires – y compris les États-Unis, pour la première fois – à participer pleinement et à s’asseoir à la table afin que nous puissions répondre à toutes les inquiétudes des citoyens.

We will, of course, continue to be fully active and not lower our level of ambition, but instead encourage all other parties and partners to take a full part and take a seat at the table – including the United States, for the first time – so that we can respond to all the concerns of citizens.


Ils sont résolus à changer notre société pour faire en sorte que les femmes et les jeunes filles puissent se promener en toute sécurité dans nos rues, que nous soyons en sécurité chez nous et que nous puissions participer pleinement à notre société comme partenaires égales.

They are resolving to change our society to ensure that women and girls walk safely in our streets, that we live securely in our homes and that we may participate fully in society as equal partners.


Cela étant, je souhaiterais que nous, les politiques, nous puissions participer pleinement à ces discussions et surtout à la prise de décisions; autrement dit, je souhaiterais que nous évitions que ce soient des fonctionnaires, les nôtres et les vôtres, qui décident du programme pluriannuel.

Accordingly, I should hope that as politicians we can take part fully in these discussions and, most importantly, in decision-making; in other words, I should hope that it is not left to our staff and your staff to make decisions on the multiannual programme.


C’est le moins que nous puissions attendre du Conseil, si nous ne voulons pas que la fin de ce programme ne produise un choc soudain, programme auquel j’espère que les États membres pourraient être encouragés de participer plus pleinement pour que nous puissions accumuler les données concernant les impacts bénéfiques, qui sont certainement quantifiables.

This is the least we can expect from the Council if we are not to see a sudden shock being triggered by the end of this scheme, in which I would hope Member States can be encouraged to participate more fully so that we can build up data on the beneficial impacts, which I am sure can be quantified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va conseiller le gouvernement et les députés sur les diverses situations qui existent et sur les options disponibles de sorte que nous puissions participer pleinement à un dialogue focalisé, c'est-à-dire un dialogue constructif.

It is going to be advising the government and members of Parliament about the various situations which exist and the options that may be available so that we may more fully participate in a focused dialogue.


Pourquoi son ministère n'a-t-il pas maintenu le programme L'École avant tout, qui vise à aider les jeunes Canadiens et Canadiennes à poursuivre leurs études, afin que nous puissions dire que nous faisons tout notre possible en tant que société pour que les jeunes acquièrent les compétences dont ils auront besoin au cours de leur vie pour être en mesure de participer pleinement à la société canadienne?

Why is it that his department has not continued a stay in school program that seeks to help young Canadian men and women to pursue their studies so that we as a society can do everything we can for young men and women to obtain all the skills they need in their lifetime to participate fully in Canadian society?


On demande que les personnes handicapées puissent exercer leurs droits civiques, c'est-à-dire participer pleinement, et que nous tous puissions profiter de nos droits civiques en ayant un meilleur sens des responsabilités, une meilleure connaissance de ce que font les gouvernements, et c'est pourquoi nous avons besoin de ce que fait Statistique Canada qui, en comptant les points, nous aide à rester honnêtes.

It's citizenship for the disability community so they may fully participate and it's citizenship for all of us so we may have a better sense of accountability, of what governments are up to, which is why we need what Statistics Canada does, because that keeps us honest.


Ce que nous recommandons, c'est l'adoption d'une disposition sur la garde conjointe pour que toutes ces tactiques antagonistes et ces processus conflictuels diminuent et que nous puissions en arriver au point où les deux parents participent pleinement à la garde, ce qui, pour les enfants, est de toute évidence très avantageux.

What we recommend is the joint custody provision so that all these antagonistic tactics and conflict-creating processes are reduced and we can get to the point where we have joint custody and the complete involvement of both parents, resulting in a benefit to the children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions participer pleinement ->

Date index: 2022-05-15
w