Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Réglementer les conditions de résidence
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler en tenant compte de la nature de l'affaire
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler le séjour
Régler les conditions de résidence
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régulariser le séjour

Vertaling van "puissions les régler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler le séjour | régulariser le séjour | réglementer les conditions de résidence | régler les conditions de résidence

regulate the conditions of stay


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time




régler en tenant compte de la nature de l'affaire

determine in accordance with the nature of the transaction


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ordres de gouvernement doivent se pencher sur la formation, la sensibilisation du public, l'information, sur la façon de s'y prendre pour aider les particuliers à avoir moins recours aux tribunaux pour régler leurs différends, sur le traitement des cas dans les systèmes afin que nous puissions les régler de manière expéditive, ce dont profiteront les parties et les enfants, et sur notre façon d'aborder l'exécution en pensant non seulement à la mise en oeuvre de changements du régime fédéral, mais encore à l'amélioration de nos propres systèmes.

There is a need for jurisdictions to study training, public education, information, how to support individuals to lessen the need to use the adversarial process to resolve their disputes, processing cases in systems in order that we can deal with them expeditiously for the benefit of the parties and the children, and what we do about enforcement with regard to not only implementing the federal enforcement changes but also improving our own systems.


En fait, non seulement cela ne me gêne pas, mais je suis même fier de faire partie d'un gouvernement qui a éliminé un déficit de 42 milliards de dollars et qui a placé notre pays dans une situation financière solide afin que nous puissions maintenant régler les problèmes dans le domaine de la santé.

In fact, not only am I not embarrassed, I am proud of a government that wiped out a $42 billion deficit and put this country into a sound financial position so that we can in fact deal with the problems in health care.


Je ne pense pas que nous puissions tout régler cette semaine, mais j’espère que nous pourrons apporter une contribution positive et constructive.

I do not think that we will be able to resolve everything this week, but I hope very much that we will make a positive and constructive contribution.


Je ne pense pas que nous puissions tout régler cette semaine, mais j’espère que nous pourrons apporter une contribution positive et constructive.

I do not think that we will be able to resolve everything this week, but I hope very much that we will make a positive and constructive contribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la Commission est prête à collaborer étroitement avec la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, afin que nous puissions régler ces questions ensemble.

I hope that the Commission is prepared to work closely with the Committee on Women's Rights and Gender Equality so that we can resolve these questions together.


- (DE) Monsieur le Président, même si nous sommes d’accord pour voter en bloc, la prochaine fois, nous invitons la commission à discuter et à trancher la question avant la séance plénière, de manière à ce que nous puissions régler la question en une minute.

– (DE) Mr President, although we can agree to voting en bloc, the next time, the committee needs to discuss and decide the matter before the plenary, so that we can then do the business in a matter of a minute.


Je demeure optimiste car, moyennant certains efforts, notamment du Conseil, il se pourrait que nous travaillions certes encore avec l'ancien règlement financier pour l'exercice 2002, mais que nous puissions régler le budget de l'exercice 2003 sur la base d'un nouveau règlement.

I am still highly optimistic, for a certain amount of effort – above all by the Council – could mean that we may well still have the old Financial Regulation in 2002, but may be able to bring the 2003 Budget to a conclusion on the basis of a new Financial Regulation.


Nous voulons essayer de trouver un mécanisme par lequel, si des conflits surgissent entre le gouvernement fédéral et les provinces, nous puissions les régler avant qu'ils ne se produisent plutôt qu'après.

We want to find a way to prevent disputes between the federal and provincial governments.


J'ai dit qu'il faudrait continuer de consulter les intervenants, et l'un des objectifs clés ce faisant est de travailler avec les industries pour cerner les enjeux précis qui constituent des problèmes afin que nous puissions les régler dans le cadre des négociations.

I mentioned that we would be needing to continue to consult with stakeholders, and one of the key objectives of doing that would be to work with industries to identify specific issues that have been a problem so that we can address them in the context of the negotiation.


Il faut régler ces problèmes pour faire disparaître l'instabilité de ces derniers mois et pour que nous puissions poursuivre la préparation de la phase II de l'union économique et monétaire qui devrait débuter en janvier prochain.

These concerns need addressing not least so that we can see off the instability of recent months and get on with preparations for Stage II of EMU due to begin next January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions les régler ->

Date index: 2021-10-24
w