Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Clore un marché
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Conclure le point
Conclure sans réflexion
Conclure tout de suite
Conclure un accord
Conclure un marché
Conclure un échange
Conclure une affaire
Conclure une entente
Conclure à la légère
Impossibilité d'exprimer une assurance
Impossibilité de conclure
Impossibilité de fournir une assurance
Obtenir des parrainages
Passer un accord
Sauter aux conclusions
Signer des accords de parrainage
Tirer des conclusions hâtives

Vertaling van "puissions les conclure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conclure une affaire | clore un marché | conclure un marché | conclure un accord

close a deal | strike a deal


conclure sans réflexion [ conclure tout de suite | tirer des conclusions hâtives | conclure à la légère | sauter aux conclusions ]

jump to conclusions


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

apply for funds | obtain a sponsorship | obtain sponsors | obtain sponsorship


impossibilité d'exprimer une assurance | impossibilité de fournir une assurance | impossibilité de conclure pour limitation ou incertitude | impossibilité de conclure

denial of assurance


conclure une affaire | conclure un marché | clore un marché

close a deal


conclure un échange [ conclure le point ]

end the point [ finish the point ]


conclure une entente [ passer un accord | conclure un accord ]

enter into an agreement


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

apply music therapy termination techniques | apply termination methods in music therapy | apply music therapy termination methods | conclude music therapy sessions methodologically


conclure des contrats commerciaux

concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements


l'Office peut conclure des accords portant sur l'échange ou l'envoi de publications

the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je ne crois pas que nous puissions nécessairement conclure à partir de là que la disposition n'a pas d'effet.

However, I don't think we can conclude from this that the provision is having no impact necessarily.


Manifestement, même si nous allons entamer les négociations sur les services et l'agriculture cette année, il est peu probable que nous puissions les conclure si elles ne sont pas étendues à d'autres questions, notamment les tarifs industriels, la propriété intellectuelle, l'interdiction du dumping, et à toutes les autres questions qui étaient sur le tapis à Seattle.

Clearly, what's happened is that, although we're going to start negotiations on services and agriculture this year, it's unlikely that you can bring the agriculture or the service negotiations to a conclusion in the absence of more issues on the table, including industrial tariffs, intellectual property, anti-dumping, and all the other issues that were in play in Seattle.


Certaines enquêtes prennent énormément de temps, parfois des années, avant que nous puissions les conclure.

Some investigations take an enormous amount of time, sometimes years, before we can conclude them.


J’encourage les autres banques à unir leurs efforts à ceux du FEI et à conclure des accords similaires dans le cadre du plan d’investissement, afin que nous puissions aider davantage d'entreprises grecques à prospérer».

I encourage other banks to join forces with the EIF and set up similar agreements under the Investment Plan so that we can help more Greek companies flourish”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est déplorable que nous ne puissions pas conclure nos débats par une résolution.

It is regrettable that we are not able to conclude our debates with a resolution.


J'appelle à présent nos partenaires à reconnaître que la persistance de l'impasse est inacceptable et injustifiée, et je les invite à venir à la table de négociation dans un esprit réaliste et constructif de sorte que nous puissions conclure un accord équitable à toutes les parties et assurer un avenir à long terme pour cette pêcherie.

I urge our partners to recognise that the continued deadlock is unacceptable and unjustified and invite them to come to the negotiating table in a realistic and constructive spirit so that we can reach an agreement that is fair to all parties and ensure the long-term future of this fishery.


Les chiffres exacts seront négociés ultérieurement, de manière à ce que nous puissions conclure le programme de Doha pour le développement à la fin de 2004.

The exact figures will then be negotiated later, so that we can wrap up the Doha Development Agenda in the end of 2004.


Ces questions doivent être résolues avant que nous puissions conclure avec succès l'élargissement.

These issues must be clarified before we can actually complete enlargement successfully.


J'espère, primo, que le Conseil est désormais disposé à mettre rapidement en place ce groupe de travail interinstitutionnel ; secundo, que nous puissions, sur la base des rapports Mandelkern et Kaufmann et des conclusions de la Commission, conclure l'accord dès juin de l'année prochaine ou, tout du moins, que le Conseil puisse convenir en juin prochain que les trois institutions ont trouvé une méthode qui permet le développement futur de l'Europe en tenant compte de la démocratie et de l'efficacité.

I hope, firstly, that the Council is now willing to set up this interinstitutional working party soon, and, secondly, that we will be able, taking the Mandelkern and Kaufmann reports and the Commission's Final Conclusions as our basis, to conclude the Agreement as early as June next year, or, at least, that the Council will be able, next June, to agree that the three institutions have found a way to take Europe into a future which will be more highly developed and marked both by democracy and efficiency.


Pour conclure, je vous prie, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, de réfléchir aux mécanismes nécessaires à intégrer dans le traité à Nice, pour que nous puissions avoir ce grand débat, pour éviter l’approche kremlinesque de tout faire à huis clos, pour lancer le débat en vue d’un nouveau cadre européen, qu’il soit constitutionnel ou pas, pour que nous puissions avoir un contact direct avec nos électorats et enregistrer un succès majeur de l’Union européenne dans l’avenir.

In conclusion, I urge you, Mr President-in-Office of the Council and Mr President of the Commission to give some thought to the provisions which would have to be incorporated into the Treaty of Nice in order for us to have this major debate and to avoid the utterly Kremlin-style approach of agreeing matters behind closed doors, in order to instigate debate with a view to a new European framework, whether or not it be constitutional, so that we may have direct contact with our electorate and may make a major success of the European Union in the future.


w