Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engager la rondelle au centre
Engager le disque au centre
Engager le palet au centre
Personne renvoyée
Renvoyer au comité
Renvoyer au cours du stage
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer en cours de période probatoire
Renvoyer en cours de stage
Renvoyer la rondelle au centre
Renvoyer le disque au centre
Renvoyer le palet au centre
Renvoyer pour audition
Renvoyer pour audition et jugement
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à l'audience
Renvoyer à une commission
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Transformer les produits de bois renvoyés
étranger renvoyé
étrangère renvoyée

Vertaling van "puissions le renvoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

return a RELEASE message,to


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

to refer amendments to the committee responsible


renvoyer à une commission | renvoyer au comité

refer back to committee/to


renvoyer en cours de période probatoire [ renvoyer en cours de stage | renvoyer au cours du stage ]

reject on probation


renvoyer à l'audience [ renvoyer pour audition | renvoyer pour audition et jugement ]

refer for hearing [ refer for hearing and determination ]


renvoyer la rondelle au centre [ renvoyer le disque au centre | renvoyer le palet au centre | engager la rondelle au centre | engager le disque au centre | engager le palet au centre ]

centre the puck


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line


transformer les produits de bois renvoyés

processing returned timber products | returned timber product processing | process returned timber products | process timber products that have been returned


personne renvoyée | étranger renvoyé | étrangère renvoyée

removed person | person subject to a removal order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons littéralement supplié l'opposition d'appuyer le projet de loi, au moins à l'étape de la deuxième lecture, pour que nous puissions le renvoyer à un comité législatif et que nous essayions de collaborer avec l'opposition.

We literally begged the opposition to support it, at least at second reading, so that we could get this legislation to a legislative committee to study it and try to work with them.


Puisque ce projet de loi a déjà été adopté et renvoyé à l'autre endroit, je demande aux honorables sénateurs quand nous pourrons lire ce projet de loi pour la deuxième fois afin que nous puissions le renvoyer de nouveau au comité.

Since this bill has already been passed and moved over to the other side, I would ask the honourable senator when we might have second reading so that we can refer the bill to committee yet again.


Aussi, je suis très favorable à l’amendement 43, qui vise à renvoyer la proposition à la commission, de manière à ce que nous puissions rédiger un texte qui fournira réellement l’aide que nous voulons accorder au Pakistan.

So I have a great deal of sympathy with the proposal, which is Amendment 43, to send this back to the committee so that we can come up with something which will actually deliver the help we want to give to Pakistan.


Il serait donc judicieux, lorsque nous voterons sur les amendements demain, de ne pas procéder à un vote final, mais de renvoyer la question à la commission, de manière à ce que nous puissions voir ce qui ressort des négociations à l’OMC et si cela a vraiment un sens pour nous de donner notre consentement à ce paquet.

It would therefore be good, when we vote on the amendments tomorrow, if we do not carry out a final vote, but rather refer the matter back to committee so that we can see what comes out of the WTO talks and whether it does actually make sense for us ultimately to give our consent to this package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des gens ont donné leur vie pour que nous puissions devenir une nation démocratique indépendante et autonome capable de nommer et de renvoyer ses dirigeants.

People fought and died so that we could be an independent self-governing democratic nation that was able to hire and fire its leaders.


C’est pourquoi je soutiens la demande de renvoyer ce rapport en commission afin que nous puissions aborder toutes les préoccupations exprimées et corriger cette législation en faveur non pas de nos grandes compagnies aériennes, mais de nos consommateurs, dont les représentants nous disent qu’ils n’apprécient pas les ajouts du Conseil.

Therefore, I support the call for this report to be taken back to committee so that we can address all the concerns raised, get this legislation right, not for our major air carriers, but for our consumers, whose representations tell us they dislike the Council’s additions.


J'ai félicité le député conservateur de Stormont—Dundas—South Glengarry d'avoir proposé des amendements afin de modifier le projet de loi de façon à ce que nous puissions le renvoyer au comité pour le modifier davantage.

I applauded the Conservative member for Stormont—Dundas—South Glengarry for bringing forward amendments that would make the bill at least to the point where we could send the bill to committee and try to get further revisions.


J'espère que les honorables sénateurs appuieront rapidement le projet de loi en deuxième lecture, pour que nous puissions le renvoyer au comité et que ce dernier soit en mesure d'examiner en détail les modifications proposées à 15 lois.

I hope that honourable senators will support the timely second reading of this bill so that we can send it to committee where the amendments to 15 different statutes can be dealt with in detail.


Nous allons donc naturellement voter de telle sorte que nous puissions éventuellement renvoyer la proposition en commission.

Consequently, we too shall also vote to reserve our right to refer the proposal back to committee if need be.


Mon parti et moi demandons aux autres députés d'appuyer le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture afin que nous puissions le renvoyer devant le comité et, faut-il l'espérer, corriger une partie ou la totalité des problèmes.

My party and I call upon other members of the House to support the bill at second reading so that we can get it into committee and hopefully fix some or all of these problems.


w