Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener de l'eau au moulin
Apporter de l'eau au moulin
Apporter de l'eau à son moulin
Convoquer les députés
Faire venir de l'eau au moulin
Faire venir de l'eau à son moulin
Faire venir les députés
Faire venir sa famille
Faire venir un enfant
Faire venir un navire
Faire éviter un navire

Vertaling van "puissions faire venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apporter de l'eau au moulin [ apporter de l'eau à son moulin | amener de l'eau au moulin | faire venir de l'eau au moulin | faire venir de l'eau à son moulin ]

bring grist to the mill [ bring grist to one's mill ]


faire éviter un navire [ faire venir un navire ]

cast a ship






convoquer les députés [ faire venir les députés ]

call in the members
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que faudrait-il changer au système afin de réaffecter les ressources et veiller à ce que nous puissions faire venir au Canada ces gens dont nous avons besoin maintenant?

What do you need to do to change the system to reallocate resources to make sure we can get these people we need in the country now?


Mme Paddy Torsney: Je vous en prie, si vous avez des questions, posez-les maintenant de façon à ce que nous puissions faire venir des spécialistes et obtenir l'information plutôt que de devoir revenir encore demain ou dans cinq jours, pour nous retrouver avec une toute nouvelle liste de questions.

Ms. Paddy Torsney: Please, if people have questions let's get them so that we can get the expert testimony and get the information rather than coming back tomorrow, or five days from now, and finding out a whole other list of questions exists.


Le président: Oui, mais il y a des chances que nous puissions faire venir des députés pendant la période des questions et régler l'affaire.

The Chairman: Yes, but there's a chance we could get some members in during Question Period and deal with it.


Brian, je crois que nous sommes sur la même longueur d'onde, et je suis d'accord avec vous; toutefois, je pense que jusqu'à ce que nous puissions arrêter cela, jusqu'à ce que nous puissions faire venir ces gens ici, il ne coûte rien d'adopter cette motion pour que nous puissions au moins mettre en évidence la difficulté à laquelle ces gens sont confrontés.

Brian, I think we're on the same page, and I agree with you; however, I think until we can stop that, until we can get those people here, it doesn't hurt to have this motion passed so that at least we underscore the difficulty that these people are facing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la moindre des choses que nous puissions faire au cours des années à venir.

Now this is the least we should do in the coming years.


Il est extrêmement difficile de faire accepter aux citoyens des États membres que nous puissions offrir une aide immédiate au Pakistan, mais non venir en aide aux populations de la région d’Ajka.

It is very difficult to explain to citizens in Member States why we can help people in Pakistan immediately, but we cannot help the people living in the Ajka area.


Mme Claudette Deschênes: Lorsque la personne se présente, s'il n'y a pas deux employés de service, on lui demandera probablement de patienter dans la salle d'attente jusqu'à ce que nous puissions faire venir une deuxième personne.

Ms. Claudette Deschênes: If there are not two people at the moment the person approaches, that person will probably be asked to wait in the waiting room until we get a second person in there.


Contrairement au cas du Prestige , je ne pense pas que nous puissions critiquer en quoi que ce soit la gestion de la crise ou la réponse qui y a été apportée par les autorités galiciennes et nationales. Néanmoins, l’ampleur de l’incendie était telle que la nécessité de faire preuve de davantage de solidarité et d’accroître les ressources au niveau européen est apparue plus clairement que jamais, et ce afin d’aider les États membres à venir à bout d’incendies ...[+++]

Unlike the case of the Prestige , I do not believe that we can in any way criticise the management or response to the disaster on the part of the Galician authorities and the national government, but the fire was so big that it demonstrated the need for greater European solidarity and resources to help the Member States to put out large fires, or to deal with floods, as we are going to approve tomorrow in the case of funding for the fight against marine pollution.


Contrairement au cas du Prestige, je ne pense pas que nous puissions critiquer en quoi que ce soit la gestion de la crise ou la réponse qui y a été apportée par les autorités galiciennes et nationales. Néanmoins, l’ampleur de l’incendie était telle que la nécessité de faire preuve de davantage de solidarité et d’accroître les ressources au niveau européen est apparue plus clairement que jamais, et ce afin d’aider les États membres à venir à bout d’incendies ...[+++]

Unlike the case of the Prestige, I do not believe that we can in any way criticise the management or response to the disaster on the part of the Galician authorities and the national government, but the fire was so big that it demonstrated the need for greater European solidarity and resources to help the Member States to put out large fires, or to deal with floods, as we are going to approve tomorrow in the case of funding for the fight against marine pollution.


Nous invitons tous nos collègues à venir faire part de leurs sentiments sur le développement durable, l'énergie, les énergies renouvelables, l'environnement et l'écologie, en particulier, afin que nous puissions en tenir compte et faire des propositions dans ce domaine qui nous intéresse beaucoup.

We would like to invite all Members to come and share their views on sustainable development, energy, renewable energy, the environment and ecology in particular, so that we can take these into account and make some proposals in this area which is of great interest to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions faire venir ->

Date index: 2021-06-13
w