Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions ensemble atteindre » (Français → Anglais) :

Avec la proposition de résolution sur la stratégie Europe 2020, le Parlement a aujourd’hui adopté un train de propositions à l’endroit du Conseil afin que nous puissions ensemble atteindre l’objectif final sans annihiler les espoirs de chaque citoyen européen.

With the motion for a resolution on the Europe 2020 Strategy, Parliament has today adopted a series of proposals for the Council, so that together we can achieve the final target without crushing the hopes of every European citizen.


Je pense que les provinces doivent discuter et travailler ensemble afin que nous puissions, de façon collective, trouver des problèmes que nous pouvons proposer en ce qui concerne les objectifs que nous souhaitons atteindre ensemble.

I think provinces have to sit down and work our way through it so we collectively can come up with some issues that we can suggest be part of the goals that we want to achieve together.


Afin que nous puissions atteindre tous ensemble des objectifs pour les Canadiens, et comme le chef de l'opposition est présent, je demande le consentement unanime pour modifier la motion en supprimant tout ce qui suit le mot «consommateurs» et en y substituant ce qui suit: «notamment aux personnes à faible revenu, la Chambre exhorte le gouvernement à aider les Canadiens à assumer ce fardeau financier accru, et que la Chambre prie instamment les gouvernements des provinces et des territoires d'étudier la possibilité d'offrir une aide semblable».

In the interest of ensuring that we achieve goals for Canadians in common, and with the Leader of the Opposition here, I ask for unanimous consent to amend the motion by deleting everything after the word “consumers” and replacing it with the following, “especially those with low incomes. This House calls upon the government to assist Canadians in coping with the rising financial burden and that this House strongly urges provincial and territorial governments to consider providing similar assistance”.


Les gens de ma circonscription font preuve de beaucoup de bonne volonté et ils désirent sincèrement le succès des programmes autochtones pour que nous puissions tous ensemble tirer profit des talents de tous et atteindre un plus haut niveau de respect culturel, d'autonomie et d'auto-développement.

My community has goodwill and deeply desires aboriginal success so that we all together fulfil talent and achieve more cultural respect, autonomy and self-reliance.


Monsieur le Président, alors que ma collègue nous transmet un message alarmiste, j'en donne un d'espoir. Le gouvernement va de l'avant avec un programme solide et exhaustif comprenant une approche réglementaire sectorielle pour s'attaquer aux émissions de gaz à effet de serre au pays, et il se pose en chef de file international en disant qu'il nous faut un accord où tous les gros émetteurs s'engagent à atteindre des cibles contraignantes afin que nous puissions progresser tous ensemble.

Mr. Speaker, while my colleague has the message of doom, I have one of hope, and that is the fact that our government is moving forward with a comprehensive, robust plan to address greenhouse gas emissions in this country, including a sector-by-sector regulatory approach and taking an international leadership stance in saying that we need an agreement where all major emitters come to the table and commit to binding targets so that we can move forward in a comprehensive global fashion.


J’espère que le Parlement fera preuve de souplesse, de sorte que nous puissions atteindre ensemble notre principal objectif, qui est de permettre à l’Union européenne de poursuivre son action d’aide en matière de démocratie et de droits de l’homme à l’aide du nouvel instrument.

I hope that Parliament will show flexibility, so that together we can achieve our main goal. Our main goal is for the European Union to be able to continue next year to aid action on democracy and human rights by means of the new instrument.


- (FI) Madame la Présidente, la législation qui s’applique à l’ensemble de l’Union européenne doit se fonder sur une analyse de notre situation, des mesures déjà prises qui ont fait leurs preuves et des nouvelles mesures nécessaires pour que nous puissions atteindre les objectifs définis en commun.

– (FI) Madam President, the legislation that applies to the European Union as a whole needs to be based on an analysis of where we are, which of the measures that have already been taken have been effective, and what new measures are needed for us to achieve the targets that have been jointly set.


La coopération, dans les domaines des affaires intérieures et juridiques, doit être développée avec les pays candidats de sorte que nous puissions atteindre ensemble les objectifs que nous avons fixés à la politique de l'Union.

Co-operation in the area of internal affairs and legal matters must be developed with the applicant countries so that together we can achieve the goals we have set for Union policy.


Bien que je ne puisse me prononcer pour eux, j'espère sincèrement qu'ils accepteront notre offre afin que nous puissions poursuivre ensemble notre collaboration en vue d'atteindre les objectifs du plan d'action et annoncer une entente de principe d'ici le 31 mars.

I cannot answer for them, but I can express my hope that they respond positively to our offer to renew the partnership and pursue the objectives of the action plan together so that we can announce an agreement in principle by March 31.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions ensemble atteindre ->

Date index: 2022-09-04
w