Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer une saisie-gagerie
Essayer de saisir
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Saisir
Saisir au km
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir en continu
Saisir le tribunal de
Saisir les tire-veille
Saisir les tire-veilles
Saisir les tireveilles
Saisir un navire
Saisir une créance
Saisir-arrêter une créance
Saisir-gager
Taper des textes à partir de sources audio

Vertaling van "puissions en saisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
saisir les tireveilles [ saisir les tire-veilles | saisir les tire-veille ]

hold on to the lifelines


effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain


saisir une créance [ saisir-arrêter une créance ]

attach a debt


L'aquiculture, une occasion à saisir : déclaration du Conseil des sciences du Canada, sur le rôle de l'aquiculture dans les pêches canadiennes [ L'aquiculture, une occasion à saisir ]

Aquaculture, an opportunity for Canadians: a statement by the Science Council of Canada ... on the role of aquaculture in Canadian Fisheries [ Aquaculture, an opportunity for Canadians ]


saisir au km | saisir en continu

enter as an endless text






saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Simard, j'aimerais que vous nous donniez un exemple concret afin que nous puissions bien saisir la problématique.

Mr. Simard, I would like you to give a concrete example to allow us to really grasp the problem.


La semaine prochaine, les députés auront la chance de l'appuyer et de veiller à son adoption rapide à l'étape de la deuxième lecture afin que nous puissions en saisir un comité le plus tôt possible.

Next week, members will have the opportunity to support it and move it swiftly through second reading and get this important bill to committee as soon as possible.


Je pense que c'est le crédit provisoire qui a été adopté, mais on nous a demandé de voter à ce sujet pour que nous puissions en saisir la Chambre des communes.

I think the interim has been approved, but we've been asked to vote on this so that we can submit it to the House of Commons.


Je voudrais savoir comment la Commission européenne entend se saisir de cette négociation, de ce projet de convention, et à partir de quel mandat elle interviendra en notre nom à tous pour que demain, dans le domaine du travail domestique, l’Union européenne soit exemplaire et que nous puissions ici aussi faire vivre les valeurs de l’Union européenne.

I would like to know how the European Commission intends to approach these negotiations and this draft convention, and on the basis of what mandate it will act on behalf of all of us, so that tomorrow, in the area of domestic work, the European Union can set an example and that we, too, can give expression to the values of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné ce que vous venez de dire, en l'occurrence que si cet amendement est adopté, tous les autres tombent, je suis contraint de voter contre l'amendement G-2 pour que nous puissions nous saisir de l'autre amendement qui consiste à supprimer toute référence à cet article dans son intégralité.

Having said what you said—that if this passes, all the other amendments are withdrawn—I'm forced to vote against it in order to at least consider the other amendment, which is to delete the references to this proposed section entirely. If we didn't delete it, then this would be an improvement over what's there.


Aussi espérons-nous que la Commission introduira des indicateurs plus nombreux, de meilleure qualité et plus rapides, de sorte que nous puissions mieux saisir la réalité de la situation.

We therefore hope that the Commission will bring in more, better and quicker indicators, so that we can gain a better understanding of the situation.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Pour que nous puissions nous saisir de ce rôle de leader, il nous faut une politique offensive en matière d'énergie, or la vérité est que l'Union n'a pas, à l'heure actuelle, de politique énergétique digne de ce nom.

In order to take on such a leading role, an aggressive energy policy is required, but the truth of the matter is that the European Union at present lacks an energy policy worthy of the name.


L'objectif, c'est de mettre hors d'état d'agir l'entité faisant partie du crime organisé ou de perturber ses opérations au point où nous puissions lui saisir ses actifs et l'empêcher de fonctionner de l'intérieur.

The objective is to put out of business the organized crime entity or to disrupt them to the point where we have removed their assets and where they are not capable of simply operating from the inside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions en saisir ->

Date index: 2023-11-07
w