Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions consacrer toute » (Français → Anglais) :

La situation est bien plus critique qu'il y a une quinzaine, au moment où le cours normal des travaux parlementaires a été interrompu pour que nous puissions consacrer tout notre temps à l'étude d'un projet de loi qui forçait les pilotes et les machinistes d'Air Canada à accepter une situation que, ils l'ont déjà dit, ils étaient prêts à négocier.

This is a much more critical situation than we had a couple of weeks ago, when Parliament was brought to a halt so we could all spend our time debating legislation to force Air Canada pilots and machinists into a situation that they already said they were quite prepared to negotiate.


Nous vous demandons de faire quelque chose pour le Parlement et le pays, de nous donner l'occasion de ne plus avoir à consacrer toutes les périodes des questions à essayer de faire la lumière sur toute cette affaire, en permettant plutôt un débat d'urgence spécial pour que nous puissions exposer tous les faits et, je l'espère, régler cette question une bonne fois pour toutes.

We are asking you to do something for parliament and the country, to create an opportunity in which we no longer have to spend question period after question period trying to get this whole story out, but rather let us have a special emergency debate, let us have everything on the table and hopefully get this behind us.


Nous entendons bien voter en faveur du projet de loi et lui faire franchir toutes les étapes à la Chambre afin que nous puissions consacrer plus de temps à la question plus large de l'immigration et de la protection des réfugiés qu'on aborde dans le projet de loi C-31, un autre projet de loi portant sur la citoyenneté et l'immigration, mais qui touche en fait au coeur même des règles sur l'immigration et la façon d'attirer et de retenir plus de gens au Canada pour favoriser notre croissance économique.

We will be looking forward to voting in favour of the bill to move it through the House so that we can spend more time addressing the larger issue of immigration and refugee protection found under Bill C-31, another citizenship and immigration bill that deals more with the meat and potatoes of the immigration rules and how we attract and retain more people to come to Canada to help us grow the economy.


Nous avons plusieurs personnes extraordinaires, comme Doug Mitchell, du Prix Howard Mackey, Jack Agrios, Fred MacGillivray, qui se charge d'Événements Halifax, et quelqu'un du nom de Michel Simard, qui consacre toute son énergie pour que nous puissions nous acquitter de cette fonction.

We have several great people, like Doug Mitchell, of the Howard Mackey Award; Jack Agrios; Fred MacGillivray, who is in charge of Events Halifax; and somebody by the name of Michel Simard, who is working full time to make sure we can answer on that point.


Par conséquent, je pense que les États membres doivent en tout cas augmenter les ressources affectées à ce programme ou essayer de consacrer au moins 3% de leur PIB à la recherche et au développement, afin que nous puissions soutenir la concurrence également à l’échelle mondiale.

Consequently, I think the Member States should at all events increase the resources allocated for this, or try to spend at least 3% of GDP on research and development so that we can be competitive at world-class level too.


J’invite le Parlement à demander de toute urgence à la Cour des comptes d’insérer dans son rapport annuel un chapitre supplémentaire consacré à toutes les agences devant recevoir le quitus au titre des comptes de la Commission, afin que nous puissions nous faire une idée plus précise de la façon dont les agences utilisent les ressources financières que l’UE leur consacre.

I strongly urge Parliament to ask the Court of Auditors to insert an additional chapter into its annual report devoted to all agencies to be discharged under the Commission accounts, in order to have a much clearer picture of the use of EU funding in agencies.


Pour me résumer, j'invite le Parlement à apporter une conclusion rapide à mon rapport afin que nous puissions consacrer toute notre attention à la très nécessaire simplification et modernisation du règlement 1408/71 dans son ensemble, en vue de le rendre plus inclusif et plus efficace pour tous ceux qui sont couverts par un régime de sécurité sociale.

To sum up, I would urge Parliament to move to a rapid conclusion on my report so that we can turn our full attention to the much-needed simplification and modernisation of the whole of Regulation 1408/71 to make it more inclusive and effective for all of those covered by a social security scheme.


Deuxièmement, j'aurais aimé que nous puissions étudier ce projet de loi comme d'habitude de façon à y consacrer tout le temps voulu et à lui accorder le respect mérité.

Second, my hope would have been to deal with this bill in a routine manner so that we could have studied it in the fullness of time and given it the respect that it deserves.


Troisièmement, il est tout à fait scandaleux, alors qu"une telle quantité de fonds publics ont été consacrés à la construction de ce bâtiment, que nous ne puissions montrer l"exemple pour le XXI siècle – pour le nouveau millénaire – du type d"intégration qu"envisage le Parlement européen pour la société future.

Thirdly, it is an absolute disgrace when so much public money has been spent on this new building that we could not give a proper example for the 21st century – for the new millennium – of what kind of an inclusive society the European Parliament wants to see in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions consacrer toute ->

Date index: 2025-08-05
w