Lorsque nous essayons d'attirer des investissements dans le Canada rural et dans les collectivités qui sont tributaires des industries des ressources naturelles, il arrive souvent que la population ne soit pas assez dense et que le marché ne soit pas suffisamment grand pour que nous puissions amener facilement le secteur privé à faire le même genre d'investissements qu'il serait peut-être très disposé à effectuer dans un centre urbain.
When we are trying to attract investment to rural Canada and to communities that are dependent on the natural resource industries, we often do not have the density of population nor the market size where we can readily attract the private sector to make the same type of investments they may be willing to do all on their own in an urban area.