Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord instaurant un partenariat économique plus étroit

Vertaling van "puissions accorder plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord sur l'application de la clause de la nation la plus favorisée

Agreement on the application of the most-favored-nation clause


Mémorandum d'Accord portant application aux secteurs ouest de Berlin de l'Accord relatif au traitement général de la nation la plus favorisée concernant les zones d'occupation militaire de l'Allemagne occidentale

Memorandum of understanding relative to application to the Western Sectors of Berlin of the Agreement on most-favoured-nation treatment areas of Western Germany under military occupation


Accord concernant l'application de la clause de la nation la plus favorisée aux zones de l'Allemagne occidentale soumises à l'occupation militaire

Agreement on most-favoured-nation treatment for areas of Western Germany under military occupation


accorder le plus libéralement possible les autorisations de change

to be as liberal as possible in granting such exchange authorisations


Accord instaurant un partenariat économique plus étroit

Closer Economic Partnership Arrangement | Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement | CEPA [Abbr.]


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

Interinstitutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle j'ai déposé plus de 32 projets de loi d'initiative parlementaire demandant au gouvernement de modifier toutes les mesures législatives au niveau fédéral pour que nous puissions accorder nos lois et modifier la définition d'un enfant pour qu'elle vise tous les jeunes de moins de 18 ans.

That is why I have put over 32 private members' initiatives before the House asking the government to amend every piece of legislation at the federal level so we can harmonize our laws and change the definition of a child to be anyone under the age of 18 years.


J’exhorte tous les États membres à signer l’accord de passation conjointe de marchés le plus rapidement possible afin que nous puissions procéder à la première acquisition de vaccins pandémiques».

I call on all Member States to sign the Joint Procurement Agreement as soon as possible so that we can proceed to the first procurement of pandemic vaccines".


C’est le statut le plus avancé que nous puissions accorder à un pays, hormis l’adhésion, laquelle n’est pas possible dans la situation actuelle.

This is the most advanced status we can give to a country, barring accession, which is not possible under the current situation.


Je propose tout d’abord que le temps de parole de mercredi matin soit divisé équitablement entre les différents groupes et les différents orateurs, afin que nous puissions accorder plus de temps au débat crucial du point 1.

First of all, I suggest the speaking time on Wednesday morning be divided up evenly over the various groups and individuals, thus ensuring that more time can be devoted to the crucial debate under item 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, il est important que nos collègues comprennent que, lorsque le Parlement institue une journée nationale, peu importe laquelle, c'est la plus haute reconnaissance que nous puissions accorder à un fait historique particulier.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, it is important that our colleagues understand that when Parliament establishes a national day, whatever that day, it is the highest recognition that we can give to a special historical fact.


Nous demandons qu'à l'avenir, nous soyons plus rapidement associés au processus d'élaboration de ce type de règlements afin que nous puissions accorder notre soutien en pleine connaissance de cause et en ne faisant pas un effort de procédure véritablement disproportionné.

We would ask that in future we be more rapidly involved in the process of drawing up this type of Regulation in order that this Parliament can provide its support with full knowledge of the facts and not, as in this case, in a truly unbalanced effort.


J'ai évoqué le débat intéressant que nous avons mené hier soir sur MEDA et nos tentatives relatives à l'accélération et la simplification des règlements afin que nous puissions accorder notre aide dans la région de manière beaucoup plus rapide.

I referred to the interesting debate that we had yesterday evening on MEDA and our attempts to speed up and simplify the regulation so that we can deliver our assistance in the region much more rapidly.


Nous estimons qu'il faut accorder une plus grande attention aux futurs États membres d'Europe centrale et orientale et c'est pourquoi nous invitons la Cour des comptes à nous soumettre au plus tôt un rapport à ce sujet afin que nous puissions déterminer, avant l'adhésion de ces pays, s'ils sont en mesure de mener à bien le contrôle financier.

In our opinion, more attention should be devoted to the future Member States in Central and Eastern Europe and we would therefore ask the Court of Auditors to issue a report on this as soon as possible, thus enabling us to assess whether these countries are also capable of managing their financial affairs effectively before they accede.


Nous avons donc trois recommandations précises qui concernent les limites: à savoir l'élargissement de la notion d'espace commercial pour y inclure les espaces occupés par les services et les établissements publics, et je donne davantage de précisions à ce sujet; l'application de l'effet de cliquet qui figure dans la loi à certains secteurs commerciaux et récréatifs lorsque leurs utilisations ne sont plus indiquées ou que, pour des raisons relevant de l'esprit de la loi, il pourrait être nécessaire de limiter les secteurs commerciaux; et l'établissement de plafonds plus explicites dans la loi pour l'utilisation humaine de sorte ...[+++]

So we have three specific recommendations concerning limits: that the commercial space be extended to include public service and institutional space, which I clarified more; that this ratchet effect that's in the law be applied to certain commercial areas and recreational areas where those uses are no longer appropriate, or, for reasons pertaining to the intent of the act, it might be necessary to restrict the commercial areas; and that caps on human use be introduced in the legislation more explicitly so that we can move to provide the Parks Canada managers with the authority they need if that should happen to be the case in the futur ...[+++]


Ce serait naturellement une bonne chose si nos experts, qui ne se rencontrent à chaque fois que pendant quelques jours parvenaient à se mettre d'accord sur les substances qui sont les plus dangereuses, de manière à ce que nous puissions supprimer la distinction plutôt artificielle établie entre les substances de la liste I et celles de la liste II. Cela nous permettrait d'agir plus rapidement en tirant parti des dispositions du deuxième alinéa de l'article 130 S relatif a ...[+++]

It would of course greatly help if our experts, who will meet in a few days time, could agree on the identity of those substances which are most dangerous so that we can do away with the rather artificial line drawn between List I and List II substances. This would enable us to proceed more rapidly, assisted by the provisions of the second indent of Article 130s, i.e. using qualified majority voting".




Anderen hebben gezocht naar : puissions accorder plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions accorder plus ->

Date index: 2025-02-08
w