Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation du recours à cette procédure

Vertaling van "puissions accepter cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acceptation du recours à cette procédure

agreement to the use of this procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, il faudrait de nombreux autres changements positifs pour que nous puissions accepter un projet de loi de cette nature.

There are a lot of positive changes that we still need to see in order ultimately to accept a bill of this nature in any fashion.


Je ne pense pas, Monsieur le Commissaire, que nous puissions accepter cette situation et nous contenter de l’ignorer en affirmant que de nombreux autres secteurs en Europe bénéficieront de cet accord.

I do not think, Commissioner, that we can accept that, and just sweep it under the carpet by arguing that many other sectors in Europe will benefit.


Nous devons être très rusés pour gagner cette bataille, et comme je vous l'ai dit, je ne pense pas que nous puissions accepter l'idée de perdre.

We have to be very clever if we're going to win this one, and as I've told you, I don't think we can accept that we might lose.


Si l’ensemble du monde est prêt à accepter les effets de l’interdépendance, il faut que nous, en Europe, non seulement nous reconnaissions cette interdépendance, mais que nous puissions avoir des réponses coordonnées et cohérentes.

If the entire world is ready to accept the effects of interdependence, we in Europe must not only recognise this interdependence, but must also be able to respond in coordinated and consistent ways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions rappeler très fermement aux institutions européennes, en particulier à la Commission, qu’elles devraient également profiter de cette occasion pour accepter sans retard ce code afin que nous puissions être certain que l’Europe dispose de la bonne administration dont elle a besoin et qu’elle mérite et que tous les fonctionnaires de cette institution souhaitent fournir.

We should very firmly say to the institutions of Europe, particularly the Commission, that they should also now seize the opportunity without any further delay to endorse that code, so that we can be quite sure that Europe has the good administration it needs and deserves and which all the servants of the institutions wish to provide.


Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement espagnol le plus vite possible à l'égard du Parlement européen, afin qu'e ...[+++]

It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look into this issue and turn the page on this chapter.


De même, je remercie les présidents des groupes politiques de ce Parlement qui ont accepté l'obstination et l'entêtement des députés des régions ultrapériphériques pour que cette proposition de réforme du secteur de la banane soit discutée aujourd'hui dans cette Assemblée, pour que nous puissions émettre notre avis obligatoire et être prêts pour la réunion du Conseil des ministres de l'agriculture qui se tiendra prochainement et en ...[+++]

I would also like to thank the chairmen of the political groups in this Parliament who have accepted the stubbornness and obstinacy of the Members from the outermost regions so that this proposal for reform of the banana sector may be debated today in this House, and the mandatory opinion may be issued and can thereby arrive in time for the meeting of the Council of Agriculture Ministers which will take place in the coming days and we can therefore enter 2001 with a new reform of the COM in bananas.


Pour que nous puissions accepter le principe sur lequel repose le projet de loi, nous devons obtenir une réponse à cette question.

In order for us to be able to accept the principle on which the bill is based, we need an answer to that question.


Je comprends ce que nous devons faire dans notre société, et pour cette raison, il semble pratiquement impossible que nous puissions accepter vos opinions et même essayer de les réconcilier avec le projet de loi C-15.

I realize what we do have in our society, but because of that, it almost seems irreconcilable that we could take your position and even begin to reconcile it with Bill C-15.


La troisième question, c'est : est-ce que les autorités allemandes acceptent non pas simplement d'informer la commission, ce qui a été fait parfaitement depuis quelques semaines, mais cette concertation avec les instances communautaires qui implique que nous puissions dans toutes les étapes de la négociation, y compris pour l'examen du traité qui doit être signé entre les deux Allemagnes, faire des remarques ou poser des questions ...[+++]

The third question is: do the German authorities agree not just to inform the Commission, which it has done perfectly in the last few weeks, but also to accept the idea of close concertation with the Community bodies so that we would be able to make comments or raise questions linked to the consistency and substance of Community rules at all stages of the negotiations, and that includes the examination of the Treaty to be signed between the two Germanies?




Anderen hebben gezocht naar : puissions accepter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions accepter cette ->

Date index: 2022-09-27
w