Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "puissiez me répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait que vous puissiez me répondre répondre brièvement, parce que j'aimerais qu'il me reste du temps pour mon tableau.

Could you provide a brief answer, because I'd like to have some time left for the table.


Monsieur le leader, je ne m'attends pas à ce que vous puissiez me répondre dès aujourd'hui.

Leader, I don't expect you'll have an answer for this today.


Je comprends que vous ne puissiez me répondre maintenant.

I appreciate that you don't have an answer right now.


Je comprends pleinement que vous ne puissiez pas répondre à ces questions dans le bref délai qui vous est imparti, mais je vous demande, dans les semaines et les mois à venir, d’être transparente dans votre communication avec les citoyens au sujet des problèmes qui se posent à nous et de ce qu’ils signifient pour eux.

I fully understand that you cannot respond to these questions in the short time available here, but I want to challenge you, in the coming weeks and months, to be transparent when communicating with citizens about the issues on the table and what these mean for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne vous en faites pas, je ne m'attendais pas à ce que vous puissiez me répondre dès aujourd'hui.

I don't need an answer today. I wasn't trying for that.


Ceci dit, si nous voulons avoir un rôle, je souhaiterais, pour ma part, que vous puissiez répondre, en tant que commissaire et ayant la responsabilité de ces questions à la Commission, à quatre questions précises:

That being said, if we do want to have a role, I, for my part, should like it if you were able to respond, as Commissioner and as the person responsible for these issues at the Commission, to four precise questions:


Je ne pense pas que vous puissiez simplement me répondre d’adresser cette question à la Commission.

I do not believe that you can simply say that I should direct this question to the Commission.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, nous vous fournirons demain matin une copie du compte-rendu du débat afin que vous puissiez répondre aux questions sans tarder.

Thank you, Commissioner. We will provide you with a copy of the transcript of the debate tomorrow morning so that you can answer the questions more quickly.


Monsieur Barroso, vous êtes le président désigné de la Commission européenne, mais la politique que vous avez menée en tant que Premier ministre et les déclarations que vous avez faites hier devant le Parlement européen ne nous convainquent pas que vous puissiez répondre à ces priorités.

Mr Barroso, you are the President-designate of the European Commission, but the policy which you exercised as prime minister and your statements yesterday before the European Parliament do not convince us that you can respond to these priorities.


À moins que vous ne puissiez me répondre maintenant, cette question devrait être adressée au ministère du Patrimoine canadien.

That question will have to go to Canadian Heritage, unless you have the answer now.


w