Ainsi, il faudra par exemple veiller à ce que les fonctionnaires chargés de traiter les dossiers bénéficient d'une formation spécifique et à ce que l'enfant soit entendu dans des conditions adaptées à son âge, qui doit être déterminé avec autant de précision que possible, et à ce que des alternatives puissent être trouvées à la détention, qui ne fait qu'ajouter au traumatisme subi par l'enfant.
Thus it will be necessary, for example, to ensure that officials responsible for dealing with cases receive specific training, that children are heard under conditions appropriate to their age, which should be ascertained as precisely as possible, and that alternatives can be found to detention, which merely adds to the trauma suffered by children.