Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent également commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m’inquiète des stocks de saumon sauvage, en particulier dans la région de la mer Baltique, et je pense que nous devrions faire en sorte que ces stocks puissent également être reconstitués là-bas et commencer à nous préoccuper sérieusement de la mise en œuvre d’une pêche pratiquée de manière durable dans la mer Baltique.

I am concerned about wild salmon stocks, especially in the Baltic region, and I think that we should ensure that these stocks could also be re­established there and that we should start to give serious attention to making sure that fishing in the Baltic Sea is practised in a sustainable manner.


Elle s’est également engagée à aider les organisateurs intéressés par l’utilisation de ce service à faire certifier leur SCL afin qu’ils puissent commencer à collecter leurs déclarations de soutien dès que possible.

It also pledged to help organisers interested in using this service to have their OCS systems certified so that they could start collecting statements of support as soon as possible.


reconnaît que la souveraineté des États demeure l'un des piliers du système international, et souligne qu'il est essentiel que la communauté internationale soutienne également le développement des capacités nationales dans les Balkans occidentaux, afin que les tribunaux locaux puissent poursuivre le travail commencé par le Tribunal; soutient les financements accordés par l'Union en faveur, par exemple, de programmes d'information dans le cadre de l'in ...[+++]

recognises that the pre-eminence of states remains a cornerstone of the international system, and points out that it is essential that the international community, too, support the development of domestic capacity in the Balkans so that the local courts can continue the work the Tribunal has started; supports the existing financing by the EU of, for example, outreach programmes under the European Instrument for Democracy and Human Rights; in this context, calls on the Council to consider an increase in its support for the continuation strategy of the Tribunal, and calls for increased cooperation between the judicial and prosecutorial b ...[+++]


(j) reconnaît que la souveraineté des États demeure l'un des piliers du système international, et souligne qu'il est essentiel que la communauté internationale soutienne également le développement des capacités nationales dans les Balkans occidentaux, afin que les tribunaux locaux puissent poursuivre le travail commencé par le Tribunal; soutient les financements accordés par l'UE en faveur, par exemple, de programmes d'information dans le cadre de l'i ...[+++]

(j) recognises that the pre-eminence of States remains a cornerstone of the international system, and points out that it is essential that the international community, too, support the development of domestic capacity in the Balkans so that the local courts can continue the work the Tribunal has started; supports the existing financing by the EU of, for example, outreach programmes under the European Instrument for Democracy and Human Rights; in this context, calls on the Council to consider an increase in its support for the continuation strategy of the Tribunal, and calls for increased cooperation between the judicial and prosecutori ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore faudrait-il que les Haïtiens non seulement comprennent lesdits rôles, mais qu'ils puissent également mieux cerner comment le travail et le fonctionnement parlementaires les affectent dans leur quotidien, en commençant par la ratification du choix du premier ministre, du maintien de son gouvernement et de l'examen du budget.

However, Haitians must not only understand those roles, but must also be able to better discern how the work done by parliamentarians affects their daily lives, starting with the ratification of the choice of a prime minister, support for his government and the budgetary process.


La mise sur pied du comité permanent d'experts sur les précurseurs et du groupe de travail sur la détection doit également être réalisée prioritairement, afin que les experts en question puissent commencer à débattre des mesures précises qui doivent être prises en matière de précurseurs d'explosifs et de systèmes de détection.

Establishment of the Standing Committee of Experts concerning precursors and the Working Group on detection must also be taken forward as a matter of priority so that the relevant experts can begin to discuss the detailed measures that need to be taken concerning explosives precursors and detection systems.


La mise sur pied du comité permanent d'experts sur les précurseurs et du groupe de travail sur la détection doit également être réalisée prioritairement, afin que les experts en question puissent commencer à débattre des mesures précises qui doivent être prises en matière de précurseurs d'explosifs et de systèmes de détection.

Establishment of the Standing Committee of Experts concerning precursors and the Working Group on detection must also be taken forward as a matter of priority so that the relevant experts can begin to discuss the detailed measures that need to be taken concerning explosives precursors and detection systems.


Je remercie également le Parlement en espérant que deux des propositions, à savoir la proposition relative aux dimensions maximales autorisées en trafic national et international et aux poids maximaux et celle relative à l’attestation de conducteur uniforme, soient approuvées et puissent bientôt terminer leur parcours afin que nous puissions commencer à les appliquer le plus rapidement possible.

I would also like to thank Parliament, and there are no surprises here, for two of their proposals, specifically the proposal on maximum authorised dimensions in national and international traffic and maximum authorised weights in international traffic, and the proposal establishing a driver attestation and I hope that these will be approved so that we can move ahead as soon as possible with their implementation.


Afin que ces transferts de technologie et également les transferts de fonds vers les pays en développement puissent commencer à fonctionner, mais avons besoin de règles pour ce MDP, mais pour l’Union européenne il importe également de progresser de façon équilibrée dans la définition de tous les trois instruments de flexibilité prévus par le protocole de Kyoto : le mécanisme de développement propre, le négoce international des droits d’émission et l’application conjointe.

So that the transfer of technology and resources to the less developed countries can start to work we need rules for the CDM. But it is also important for the Union that the agreement on all three of the Kyoto flexibility mechanisms – the CDM, International Emissions Trading and Joint Implementation – make equal progress under the agreement.


Nous avons demandé l'appui et les ressources nécessaires pour préparer une consultation en bonne et due forme et des études mettant à profit le savoir traditionnel dans ces domaines, afin que ces communautés sachent quelles répercussions le projet aura sur elles et puissent également commencer à négocier des marchés réservés ou des retombées économiques susceptibles d'être profitables pour elles.

We have requested the supports and resources necessary to do proper consultation and traditional knowledge studies in those areas so that those communities will know how this will impact or affect them and so that they can also begin to negotiate set-asides or economic opportunities that may benefit those communities.




Anderen hebben gezocht naar : puissent également commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent également commencer ->

Date index: 2022-06-28
w