Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gagner l'altitude de croisière
Manque à gagner

Traduction de «puissent y gagner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


gagner l'altitude de croisière

reach cruising altitude | RCA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Proposer des solutions novatrices pour les personnes à bas revenus, par exemple en complétant les gains des bas salaires pour arriver à un revenu de subsistance, accroître le potentiel de production des travailleurs pour qu'ils puissent gagner davantage, ce qui signifie donner à l'État une responsabilité encore plus active afin de promouvoir l'employabilité et de diminuer à la fois le chômage de longue durée et celui des jeunes.

- Offering innovative solutions for the low paid , for example: to “top up” the earnings to a living wage; increase workers’ productive potential so that they can earn more – this means giving the State an even more active responsibility to promote employability and bring down both long-term and youth unemployment.


5. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, lorsque les infractions visées aux articles 4 et 5 sont commises par l’utilisation abusive des données à caractère personnel d’une autre personne, en vue de gagner la confiance d’une tierce partie, causant ainsi un préjudice au propriétaire légitime de l’identité, ces éléments puissent, conformément au droit national, être considérés comme des circonstances aggravantes, à moins que ces circonstances ne soient déjà couvertes par une autre infraction punissable en vertu du ...[+++]

5. Member States shall take the necessary measures to ensure that when the offences referred to in Articles 4 and 5 are committed by misusing the personal data of another person, with the aim of gaining the trust of a third party, thereby causing prejudice to the rightful identity owner, this may, in accordance with national law, be regarded as aggravating circumstances, unless those circumstances are already covered by another offence, punishable under national law.


Le travail des agriculteurs de montagne ne leur a pas seulement apporté le rendement minimal nécessaire pour qu'ils puissent ainsi gagner leur pain quotidien, mais a contribué et contribue aujourd'hui aussi à maintenir et à entretenir les différentes formes de paysage, comme les alpages ou les forêts.

The work carried out by farmers to cultivate the land not only provided the minimum yield required for their day-to-day existence, but has played a part - and continues to do so - in preserving a wide variety of landscapes, such as meadows and forests.


Monsieur le Président, si le député relisait mon discours, il verrait ce que j'ai dit au sujet des biocarburants. J'ai dit que j'étais fier que les agriculteurs puissent enfin gagner leur vie en vendant leur grain à prix raisonnable.

Mr. Speaker, if the member were to look back at my speech, he would see that what I said on biofuels was that I was very pleased that farmers were finally making a living selling their grains at a reasonable price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, à ma connaissance, aucun gouvernement, quelle que soit son allégeance politique, n'a envisagé d'adopter une mesure législative qui ordonnerait à la population d'assurer un niveau de rémunération précis à un groupe pour que les intéressés puissent mieux gagner leur vie.

However, to my knowledge, no government, of any political stripe, has contemplated legislation that would order the population to provide specific salary levels for any one group to promote and enhance the ability to earn a decent living.


La seule chose certaine, c’est qu’il n’y a pas de perdants dans cette course, parce que nous avons tous fait de notre mieux pour que les citoyens puissent y gagner.

The only thing certain is that this race has no losers, because all of us gave our best so that the citizens can gain from this.


Face à la situation qui s’est posée, nous voudrions dès lors souligner la nécessité de renforcer la protection des animaux et la sécurité alimentaire, de façon à ce que les producteurs alimentaires puissent légitimement gagner la confiance des consommateurs.

We wish therefore, in the situation that has arisen, to emphasise the need to strengthen animal protection and food safety so that food producers will legitimately be able to earn the confidence of consumers.


Si nous voulons permettre à nos concitoyens de se nourrir, leur donner à tous les mêmes droits, leur apporter une certaine sécurité et les sortir du piège de la pauvreté, notre première responsabilité est de veiller à ce qu’ils puissent gagner de l’argent grâce à un emploi, que les pays aient les moyens d’investir dans les services sociaux et de soins de santé et, plus important encore, nous devons leur donner les outils et les compétences nécessaires pour qu’ils puissent tirer profit des nouveaux défis qui se dressent devant nous.

If we want to feed our people, give them equal rights and certainty and lift them out of the trap of poverty, our first responsibility is to ensure that they have money through jobs, that the countries have money to invest in social services and health services and, most importantly of all, that we give them the tools and the skills of education and training to be able to benefit from those new challenges that come before us.


Il est bien entendu nécessaire que nous soyons en mesure de mener à bien notre travail ici, mais pas de telle sorte que les bénéficiaires puissent gagner de l’argent facilement ni que les dirigeants des partis puissent recevoir une grosse somme d’argent à plusieurs reprises sans contribuer de quelque sorte que ce soit au travail du Parlement, un phénomène qui, preuves à l’appui, s’est déjà produit.

It is of course necessary for us to be able to carry out our work here well, but not in such a way that beneficiaries can make easy money and party officials can receive a great deal of money on repeated occasions without contributing anything to the Parliament, a phenomenon which has been proven to occur.


Ce qui est incroyable, c'est que, lorsque nous tâchons de faire en sorte que les jeunes de demain puissent bien gagner leur vie grâce à une bonne éducation, le Parti réformiste s'y oppose.

What is unbelievable is that when we are preoccupied with making sure the young people of tomorrow will be able to earn a good living because of good education, I note with pleasure the Reform Party is opposed to that.




D'autres ont cherché : gagner l'altitude de croisière     manque à gagner     puissent y gagner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent y gagner ->

Date index: 2024-05-13
w