Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent vous poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que vous allez pouvoir faire votre exposé en dix à douze minutes pour que mes collègues puissent vous poser des questions.

We hope you can give us your presentation in ten to twelve minutes so that my colleagues can address some questions to you.


Je me demande si vous pourriez terminer dans les deux minutes qui suivent pour que les membres du comité puissent vous poser des questions.

I wonder if you could wrap up in the next minute or two so that members have an opportunity to ask you questions.


Nous espérons que vous vous en tiendrez à un exposé d'une dizaine de minutes pour que les membres du comité puissent vous poser des questions, à vous et à vos fonctionnaires, au besoin, et ainsi jeter de la lumière sur le projet de loi.

We're hoping you'll make your presentation within about 10 minutes so that members can spend the greater part of the committee asking you, and if need be, your officials, questions in order to shed light on the bill as you see it.


C'est là où nous en sommes. Si vous souhaitez faire un exposé, nous vous demandons de vous en tenir à 15 minutes afin que les sénateurs puissent vous poser des questions.

That is where we are at the moment, and if you have a presentation we would appreciate your making it and keeping it to 15 minutes so that the senators can ask you questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous poser une question spécifique: le président en exercice estime-t-il concevable que huit chapitres supplémentaires environ puissent être ouverts sous la présidence allemande et peut-il m’assurer qu’une attitude plus ferme n’est pas adoptée vis-à-vis de la Croatie par rapport à d’autres pays candidats?

My specific question is as follows: does the President-in-Office think it conceivable that a further eight or so chapters could be opened under the German Presidency, and can he really assure me that a tougher line is not being taken with Croatia than with other candidate countries?


Je voudrais vous poser la question suivante : Le Conseil considère-t-il qu'il est juste et démocratique que le gouvernement espagnol affirme que les citoyens de Ceuta et Melilla ne veulent pas être Marocains parce qu'ils sont Espagnols alors qu'en même temps, il refuse que les citoyens de Gibraltar puissent décider librement, par un référendum, s'ils veulent être Britanniques ou Espagnols ?

I would like to ask you this: does the Council consider that it is fair and democratic for the Spanish government to claim that the citizens of Ceuta and Melilla do not want to be Moroccan because they are Spanish, while, on the other hand, at the same time refusing to allow the citizens of Gibraltar to decide freely in a referendum whether they want to be British or Spanish?


Je voudrais donc poser la question suivante à M. le commissaire Byrne : considérez-vous que les mesures de protection entrant dans le cadre des autres directives européennes sont suffisantes pour que les États membres puissent prendre des mesures contre les maladies contagieuses qui peuvent entraîner un degré important de souffrance chez les animaux de compagnie ?

I should therefore like to ask Commissioner Byrne: do you believe that protective measures in accordance with other EU directives are enough to enable the Member States to take measures to combat infectious diseases that can cause great suffering among domestic animals?


- Ces deux incidents sont regrettables, mais puis-je vous suggérer de poser la question au président du collège des questeurs, afin que ceux-ci puissent en discuter ?

– Both incidents are regrettable, but can I suggest you raise the matter with the President of the College of Quaestors, so that the Quaestors can discuss this matter.


Le comité vous remercie d'avoir accepté l'invitation à comparaître et je vous invite à prendre la parole pour qu'ensuite les sénateurs puissent vous poser des questions.

The committee thanks you for having accepted its invitation to appear and I would invite you to make your presentation so that senators can then ask you questions.




D'autres ont cherché : puissent vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent vous poser ->

Date index: 2021-09-04
w