Vous voulez peut-être que je coupe court au débat, mais je précise aussi pour le compte rendu qui est venu ici, ce qui est arrivé et pourquoi nous prenons cette mesure, pour que ce soit consigné et que nos témoins, quand ils nous écouteront, puissent se dire que leur passage au Canada et au comité a porté fruit, qu'il n'a pas été vain.
You may want me to cut the debate short, but I'm also putting on the record who came, what came, and why we are doing this, so that it's on the record and when they listen to it they can say that at least their journey to Canada and to the committee was successful, that it was not in vain.