Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent venir d'eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Nous en avons d'ailleurs longuement discuté avec nos étudiants, étant donné qu'il était peu probable que les étudiants albertains puissent venir eux-mêmes pour vous faire part de leurs vues sur la question.

We discussed this issue with our students somewhat extensively, realizing that probably not too many students from Alberta will be here in attendance.


La détection des situations anormales de circulation pourra être améliorée dans les années à venir en utilisant les véhicules eux-mêmes comme capteurs et par la centralisation des données dans des centres de contrôle de la circulation routière grâce aux multiples modes de communication disponibles.

The detection of abnormal traffic situations can be improved in the years to come by using vehicles themselves as sensors and by centralising data in road traffic control centres thanks to the variety of means of communication available.


Les États membres veillent à ce que, dans les cas où, au plus tard le 10 avril 2017, un organisme de gestion collective n’octroie pas ou ne propose pas d’octroyer des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales, ou ne permet pas à un autre organisme de gestion collective de représenter ces droits à cette fin, les titulaires de droits qui ont autorisé cet organisme de gestion collective à représenter leurs droits en ligne sur des œuvres musicales puissent retirer à cet organisme les droits en ligne sur des œuvres musicales aux fins de l’octroi de licences multiterritoriales pour tous les territo ...[+++]

Member States shall ensure that where a collective management organisation does not grant or offer to grant multi-territorial licences for online rights in musical works or does not allow another collective management organisation to represent those rights for such purpose by 10 April 2017, rightholders who have authorised that collective management organisation to represent their online rights in musical works can withdraw from that collective management organisation the online rights in musical works for the purposes of multi-territorial licensing in respect of all territories without having to withdraw the online rights in musical wor ...[+++]


Il convient que les États membres puissent exiger que cette consultation préalable se fasse conjointement avec un organisme public indépendant désigné par eux-mêmes.

Member States should be able to require that this prior consultation take place jointly with an independent public body designated by those Member States.


Il convient que les États membres puissent exiger que cette consultation préalable se fasse conjointement avec un organisme public indépendant désigné par eux-mêmes.

Member States should be able to require that this prior consultation take place jointly with an independent public body designated by those Member States.


Pour que des progrès puissent être réalisés dans ce domaine, il faudra que les pays partenaires démontrent leur engagement en faveur des objectifs qu’ils se sont eux-mêmes fixés au Sommet ACP de Port Moresby Il faudra également que l’Union européenne cherche des moyens de créer de la flexibilité pour établir des alliances associant des États ACP et des États non-ACP, par exemple tous les PMA et tous les PEID.

Progress in this field will require the partner countries to demonstrate their commitment to the objectives they have set themselves at the ACP Port Moresby Summit. It also calls for the EU to seek ways of creating flexibility to build alliances including ACP and non-ACP States, such as all LDCs or SIDS.


L'expérience ayant révélé que les pays tiers ne font pas toujours respecter les normes de sécurité internationales, la Commission a estimé nécessaire que les Etats membres puissent contrôler eux-mêmes, sur leurs aéroports, les appareils de ces pays chaque fois qu'il y a présomption de non-conformité aux normes.

This described the steps necessary for a consistent and comprehensive strategy to improve aviation safety. Experience has shown that some non-EU countries do not always implement and enforce international safety standards. The Commission considers therefore that Member States should monitor non-EU countries aircraft in Community airports when there is suspicion that they do not comply with international safety standards.


Nous demandons au comité permanent et à la ministre Sheila Copps de prendre le temps de venir rendre visite à nos collectivités afin qu'ils puissent constater eux-mêmes la situation.

We ask the standing committee and Minister Sheila Copps to make the time to come and visit our communities and see for themselves.


Nous rendrons aux agriculteurs une plus grande liberté afin qu'ils puissent décider eux-mêmes de leur production.

We will give farmers greater freedom to decide for themselves what they want to produce.


Par conséquent, le défi auquel nous sommes confrontés ne se présente pas tant en termes de moyens financiers que nous affecterons au développement du secteur des services mais bien en termes de politiques de formation que nous mettrons en oeuvre pour que les citoyens des pays ACP puissent développer eux-mêmes ce secteur.

Consequently the challenge facing us is not so much a question of the financing we allocate to expanding the services sector, but the training policies we set up so that ACP nationals themselves can develop this sector.


w