Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent utiliser réellement va-t-elle voir » (Français → Anglais) :

Une politique européenne solide, commune et de qualité que les pays tiers puissent utiliser réellement va-t-elle voir le jour pour éviter que nous ne distribuions l’aide humanitaire à l’aveuglette et à la hâte lorsque des centaines de milliers de personnes se retrouvent subitement dans une situation tragique?

Will a good, common, strong European policy come into being, which third countries will really make use of, so that we will not give humanitarian aid in the dark and in haste when, unexpectedly, hundreds of thousands of people find themselves in a tragic situation?


Une politique européenne solide, commune et de qualité que les pays tiers puissent utiliser réellement va-t-elle voir le jour pour éviter que nous ne distribuions l’aide humanitaire à l’aveuglette et à la hâte lorsque des centaines de milliers de personnes se retrouvent subitement dans une situation tragique?

Will a good, common, strong European policy come into being, which third countries will really make use of, so that we will not give humanitarian aid in the dark and in haste when, unexpectedly, hundreds of thousands of people find themselves in a tragic situation?


L'utilisation de biocarburants permet-elle réellement de réduire les émissions de gaz à effet de serre?

Does biofuel use really lead to a reduction in greenhouse gas emissions?


Il faut prendre des mesures pour combler les lacunes actuelles en matière d'accès et d'utilisation des technologies numériques pour assurer que tous les Européens puissent profiter des possibilités qu'elles offrent aussi bien dans leur vie sociale que professionnelle.

Action must be taken to address the current gaps in access and use of digital technologies so to ensure that all Europeans have the opportunity to take advantage of them for their social and working life.


Elle s'emploiera, avec les États membres intéressés, à faire en sorte que le transfert électronique des dossiers médicaux puisse s'effectuer en toute sécurité et que les personnes qui voyagent à l'étranger puissent utiliser des prescriptions en ligne pour se faire délivrer des médicaments lors de leurs déplacements.

It will work with interested Member States to ensure secure cross-border transfer of health records electronically and use e-prescriptions to dispense citizens' medication when people are travelling abroad.


Pour déterminer si une mesure a été prise dans l'intérêt général, il faut que les autorités de résolution, agissant dans l'intérêt général, puissent atteindre les objectifs qu'elles visent au travers de la résolution sans rencontrer d'obstacles à l'utilisation d'instruments de résolution ou à l'exercice des pouvoirs qui leur sont conférés.

To determine whether an action was taken in the general public interest, resolution authorities, acting in the general public interest, should be able to achieve their resolution objectives without encountering impediments to the application of resolution tools or their ability to exercise the powers conferred to them.


Les entreprises peuvent notamment être tenues de veiller à ce que les utilisateurs finals handicapés puissent utiliser leurs services dans des conditions équivalentes, y compris en matière de prix et de tarifs, à celles offertes aux autres utilisateurs finals, quels que soient les coûts supplémentaires qu’elles supportent.

Such requirements may include, in particular, that undertakings ensure that disabled end-users take advantage of their services on equivalent terms and conditions, including prices and tariffs, as those offered to their other end-users, irrespective of any additional costs incurred by them.


L'ouverture définitive du réseau au 1 janvier 2006 n'interviendra certainement pas trop tôt: elle est indispensable pour que les objectifs du Livre blanc puissent être réellement atteints dans les délais impartis, soit à l'horizon 2010.

The definitive opening up of the network by 1 January 2006 is by no means premature, since only then can the White Paper objectives on the basis of the intended deadline of the year 2010 effectively be achieved by that time.


Disons que sur cette question déjà ancienne - la commission des budgets et la commission du contrôle budgétaire sont en phase sur ce point même si certains, parmi nous, n'ont pas tout à fait la même opinion - nous souhaitons que ces tâches externalisées le soient réellement parce qu'elles sont temporaires et parce qu'elles nécessitent le recours à des personnels temporaires ou spécialisés, mais qu'elles ne soient pas systématiquement externalisées simplement parce qu'elles coûteraient moins cher en raison de l' ...[+++]

This is an old issue, and one on which the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control are in step, even if some of us are not entirely of the same opinion. We would like these externalised tasks to be really externalised, because they are of a temporary nature and because they require the use of temporary or specialist staff, but we do not want them to be externalised simply because they would cost less because they would be using less well paid and less qualified staff.


Il serait naturellement magnifique que ces dettes puissent être réellement effacées afin que le gouvernement mozambicain puisse utiliser cet argent à bon escient.

It would be good, of course, if these debts were actually suspended, for then the Mozambique government could use the funds for this purpose.


w