Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent simplement plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus important ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Sue Barnes: Je voulais simplement dire qu'il pourrait être utile d'essayer de faire en sorte que le comité directeur se réunisse pendant la première partie de la séance afin que les autres participants puissent simplement se présenter quelques minutes plus tard.

Mrs. Sue Barnes: I would just suggest that it might be helpful to try to have the steering committee meet for the first part of the meeting and then just let the people come a couple of minutes later.


Par conséquent, je crois que nous devons être un peu plus explicites. En plus de faire en sorte que nos militaires puissent simplement participer à des opérations avec les forces d'un État non partie à la Convention, nous devrions tenir compte des besoins des commandants canadiens qui pourraient diriger ces forces.

I therefore believe that we must be a little more specific and, in addition to allowing our military to simply engage with the forces of a non-state party, we should also take into consideration the needs of our commanders who may be in charge of those forces.


À moins que des avantages exceptionnels pour la protection de l'environnement puissent être démontrés, les aides supérieures de ce type ne seront donc pas autorisées en faveur des agriculteurs qui se proposent simplement de ne pas modifier leurs pratiques agricoles actuelles sur les terres concernées (par exemple, ne pas renoncer au pâturage extensif en faveur de formes plus intensives de production).

Unless exceptional benefits for environmental protection can be demonstrated, such higher aid shall thus not be authorised in favour of farmers simply proposing not to change current agricultural practice on the land involved (for example, for not changing extensive grazing into more intensive forms of production).


L'initiative actuelle du Conseil du Trésor vise à donner accès aux résumés des demandes et à faire preuve de plus de transparence par rapport aux types de demandes qui sont déposées auprès du ministère, de façon à ce que les parties intéressées puissent simplement obtenir des copies de façon informelle.

The initiative that is under way right now with the Treasury Board is to make available those summaries of requests and to be more transparent in terms of the types of requests that are being submitted to the department so that interested parties can simply obtain copies informally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
travailleurs: la Commission développe actuellement un nouveau système d'échange électronique d'informations entre les administrations nationales afin que les personnes qui travaillent dans un autre pays de l'UE puissent transférer plus simplement et plus rapidement leurs droits en matière de sécurité sociale;

Workers: the Commission is developing a new system of electronic exchange of information between national administrations so as to make it simpler and quicker for people working in another EU country to transfer their social security rights.


Comment peut-on être contre les travailleurs quand on veut simplement que ceux qui veulent travailler plus pour gagner plus puissent le faire?

How can one be against workers when you simply want to see those who wish to work more in order to earn more be allowed to do so?


Notre objectif est tout à fait clairement, lors de la révision des Traités en 2004, de recueillir le plus large soutien possible pour que les chefs d'État et de gouvernement ne puissent simplement plus ignorer cette proposition.

Our objective is quite clear, and that is that when the Treaties are revised again in 2004, we hope to have such broad-based support that the Heads of State and Government will no longer be able simply to ignore this proposal.


Vous vous prononcez formellement en faveur d'une simplification des procédures, afin que les États membres puissent accéder plus rapidement et plus simplement aux ressources.

You very emphatically call for the procedures to be simplified, to allow Member States to draw down funds more quickly and more simply.


Je n'évoquerai pas la livraison déshonorante d'un vieillard de 90 ans par la Suisse à la France, puisqu'elle est le fait d'un pays qui n'est pas membre de l'Union européenne, mais j'évoquerai simplement les législations de plus en plus répressives qui prétendent dicter le discours politique et historique et dont je ne souhaite pas qu'elles puissent trouver à s'étendre d'un État européen à un autre.

I shall not mention Switzerland’s degrading handover of an old man, 90 years old, to France, since this is a matter involving a country which is not a member of the European Union, but I shall simply mention the increasingly repressive legislation which mean to dictate political and historical attitudes, a phenomenon I would not like to see spreading from one European state to the next.


Tout ce que le Bloc québécois désirait, c'est que les travailleuses enceintes ou qui allaitent qui sont régies par le Code canadien du travail puissent simplement, en toute dignité et aussi en toute sécurité, non seulement physique, mais aussi financière, être en mesure de vivre un des événements les plus extraordinaires qu'il est possible d'imaginer, soit la grossesse et la naissance d'un nouvel être.

All that the Bloc Quebecois wanted was for pregnant or nursing employees governed by the Canada Labour Code to be able with complete dignity and safety, not just physical but financial, to experience one of the most extraordinary events imaginable, that being pregnancy and the birth of a new being.




Anderen hebben gezocht naar : puissent simplement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent simplement plus ->

Date index: 2022-03-31
w