Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «puissent se trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open








résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de violation de leurs droits, il importe de les guider afin qu'ils puissent facilement trouver et utiliser les mécanismes de résolution de problèmes et de recours les plus appropriés disponibles au niveau européen ou national.

When their rights are breached, it is important that they be guided towards easily finding and making use of the most appropriate problem-solving and redress mechanisms available at EU or national levels.


Le marché unique doit en outre évoluer pour que les idées et modèles d'entreprise novateurs puissent y trouver leur place.

And the Single Market needs to evolve so that innovative ideas and innovative business models can find their place.


Le gouvernement s'assurera également que ceux qui cherchent un emploi puissent en trouver un convenable et ce, le plus rapidement possible afin de combler les lacunes de certains employeurs lorsque vient le temps de trouver du personnel qualifié.

The government will also ensure that people looking for a job can find a suitable one as quickly as possible, so that employers can fill shortages of qualified staff.


invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les employés de maison, les auxiliaires de vie et les gardes d'enfants en Europe soient traités comme des êtres humains et puissent trouver un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée, en étant notamment couverts par la directive sur le temps de travail (2003/88/CE), afin de pouvoir bénéficier de périodes essentielles de repos et de ne pas être soumis à des horaires de travail excessifs.

Calls on the Commission and the Member States to ensure that domestic workers and carers in Europe are valued as human beings and are able to have a work-life balance, including being covered by the Working Time Directive (2003/88/EC), in order that employees have essential periods of rest and are not forced into working excessive hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ceux-ci peuvent hésiter à légiférer dans ce domaine de leur propre initiative, pressentant le risque que leurs propres entreprises puissent se trouver désavantagées par rapport à celles d’autres États membres.

Member States may indeed hesitate to regulate in this area on their own, as they could perceive a risk of putting their own companies at a disadvantage with companies from other Member States.


Quant à ceux qui possèdent déjà des compétences en TIC et qui travaillent dans le secteur des technologies, la stratégie numérique contribuera à définir et reconnaître les compétences des professionnels des TIC de manière à ce que les entreprises qui recherchent des travailleurs possédant des compétences particulières en TIC puissent les trouver facilement.

For people already using ICT skills and working in the technology sector, the Digital Agenda will help identify and recognise the competences of ICT practitioners, so that the industry in need of employees with particular ICT skills can easily identify them.


Ceux-ci sont les premiers qui peuvent faire en sorte que leurs droits soient respectés. Pour qu'ils puissent le faire, il faut qu'ils connaissent leurs droits, qu'ils soient en mesure de les exercer et qu'ils puissent trouver de l'aide lorsque ces droits ne sont pas respectés.

Businesses and citizens are the first in line to assert their rights, but in order to do so they need to know their rights, to be in a position to exercise them and to find assistance whenever their rights are not upheld.


De plus, il est nécessaire de mettre à disposition de l'eau pour que les animaux puissent s'y immerger ou puissent trouver plus d'humidité.

In addition, it is necessary to provide water in which they can submerge themselves or seek greater humidity.


Caritas (Suisse) participera à la reconstruction des maisons dans le sud du pays afin que ceux qui s'y réinstallent puissent y trouver les biens et les services qui les aideront à retrouver la stabilité.

Caritas (Switzerland) will work on rebuilding houses in the south of the country. The idea is to help people who have returned by offering goods and services to stabilise their lives.


Également, il n'y a pas d'encadrement pour que les jeunes puissent se trouver une niche, qu'ils puissent se faire une place.

In addition, there's no mentoring to help young people find a niche or find their place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent se trouver ->

Date index: 2022-11-14
w