Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis au terminal
Commise au terminal
Grossesse se terminant par un avortement
Opérateur de terminal
Opérateur sur terminal
Opératrice de terminal
Opératrice sur terminal
TPV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de données portable
Terminal de données portatif
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal point de vente
Terminal portable
Terminal portable de saisie de données
Terminal portatif
Terminal portatif de saisie de données
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
Terminaliste

Vertaling van "puissent se terminer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


opérateur de terminal | opératrice de terminal | terminaliste | opérateur sur terminal | opératrice sur terminal | commis au terminal | commise au terminal

terminal operator | terminal user | terminal clerk


terminal de données portatif | terminal de données portable | terminal portatif de saisie de données | terminal portable de saisie de données | terminal portatif | terminal portable

portable data terminal | PDT | portable data entry terminal | PDE terminal | portable terminal | handheld terminal | pocket terminal


terminal au point de vente | terminal de point de vente | terminal point de vente | terminal POS | TPV [Abbr.]

point-of-sale terminal | POS-terminal


Grossesse se terminant par un avortement

Pregnancy with abortive outcome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela n'entraîne aucun coût additionnel pour le gouvernement fédéral puisque l'argent a déjà été réservé à ces projets et est simplement étalé sur une plus longue période pour permettre que les projets qui ont déjà été approuvés et ont été entrepris puissent être terminés.

This involves no additional cost to the federal government; the money has already been dedicated to stimulus infrastructure projects and is simply being stretched over a longer time frame to allow projects already approved and under way to be completed.


De plus, j'inviterais mes collègues à envisager la possibilité de prolonger la séance du comité de 15 minutes pour que les questions puissent se terminer à 13 h 15.

I would also ask that members consider extending the committee meeting by 15 minutes to allow for questions until 1:15.


J’espère vivement que nous pourrons bientôt ouvrir ce chapitre afin que les négociations avec la Croatie puissent se terminer pour la fin de cette année.

I hope very much that the chapter will soon be opened, so that the negotiations with Croatia can be completed by the end of this year.


Avec les autres conditions encore à respecter par la Croatie, il n’est pas réaliste de s’attendre à ce que les négociations d’adhésion puissent se terminer cette année en 2008.

With the remaining conditions still to be met by Croatia it unrealistic to assume that accession negotiations could be concluded this year in 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a accusé réception de la lettre dans laquelle vous l'informiez d'une motion unanime du comité. Excusez-moi, chers collègues, mais je vais devoir suspendre la séance pendant cinq minutes pour que puissent se terminer les conversations qui se déroulent en ce moment.

He had addressed a letter to you acknowledging receipt of your letter in which you had informed him of a unanimous motion of the committee— Excuse me, colleagues, but I'm going to suspend the meeting for five minutes so that we can have all of these conversations that we're having, and get them over with.


Toutefois, si la hausse des coûts empêche les partenaires de terminer leur travail, « la province risque de devoir fournir plus de financement au COVAN pour que les projets puissent être terminés », déclare le rapport.

But if rising costs make it impossible or those partners to finish the job, “there is a risk the province will have to contribute more funding to VANOC to get the projects completed,” the report says.


C’est notre Assemblée qui a demandé un calendrier pour les négociations - que la Commission et le Sommet de Nice ont accepté - afin que ces dernières puissent se terminer dans les temps, permettant aux pays qui étaient prêts, et à leur population, de participer aux élections du Parlement européen en 2004.

It was our House that demanded a timetable for the negotiations – which the Commission and the Nice Summit accepted – so that they could be completed in time, enabling the countries capable of doing so, and their people, to take part in the 2004 elections to the European Parliament.


Il serait logique de concentrer les moyens disponibles sur les 11 projets restants afin qu’ils reçoivent une nouvelle impulsion et puissent être terminés rapidement.

It would be logical if the resources available were to be concentrated in the remaining 11 projects, giving them a shot in the arm and ensuring that they can be implemented with the necessary drive.


Je remercie également le Parlement en espérant que deux des propositions, à savoir la proposition relative aux dimensions maximales autorisées en trafic national et international et aux poids maximaux et celle relative à l’attestation de conducteur uniforme, soient approuvées et puissent bientôt terminer leur parcours afin que nous puissions commencer à les appliquer le plus rapidement possible.

I would also like to thank Parliament, and there are no surprises here, for two of their proposals, specifically the proposal on maximum authorised dimensions in national and international traffic and maximum authorised weights in international traffic, and the proposal establishing a driver attestation and I hope that these will be approved so that we can move ahead as soon as possible with their implementation.


C'est pourquoi nous avons mis en place un programme pilote de cinq semaines pour aider à combler l'écart pour les travailleurs saisonniers afin qu'ils aient droit à cinq semaines de plus d'assurance-emploi et puissent ainsi terminer le cycle, ce qui leur permettra de s'en sortir entre leurs périodes d'emploi saisonnier.

That is why we brought in our five weeks pilot program to help bridge the gap for seasonal workers so that they will be entitled to another five weeks of EI to help them through the cycle and help them stay solid between their seasonal work.


w