Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent rassembler tous » (Français → Anglais) :

Dans un cas comme dans l'autre, il faut mettre en place des procédures, des organismes qui puissent rassembler tous les éléments d'information dont on dispose et arriver à un jugement éclairé quant à l'efficacité et à la sécurité des produits.

In either instance we need to have processes, we need to have bodies, that can pull together the evidence that's available and come up with balanced judgments about what the safety and the effectiveness are.


Ce qui importe, c'est ceci: si nous voulons produire des rapports faisant l'unanimité, des rapports susceptibles de rassembler tous les partis de la Chambre—et personnellement je suis convaincu que ce genre de rapport a beaucoup plus de poids qu'un simple rapport gouvernemental et quatre rapports minoritaires—si nous voulons des rapports permettant à la population canadienne de tirer tous les bénéfices d'un consensus multipartite à la Chambre, il faut qu'à un moment donné les députés puissent échanger leurs poin ...[+++]

The point is this: if we're going to have a successful report and a report that has an opportunity to be a unanimous report and bring all parties of the House together—and my personal belief is that those reports have more clout than if we just have a government report and four minority reports—if we are going to have a report that enables the public of Canada to get the benefit of the consensus of all parties in the House, there has to be a moment when the members can shar ...[+++]


Par exemple, à Sault Ste. Marie, en Ontario, on est en train de travailler afin de rassembler tous les différents organismes au sein d'un même édifice, pour que les gens puissent s'y reconnaître et constater l'existence des programmes.

For instance, in Sault Ste. Marie, Ontario, people are working to bring all the different organizations under one roof, so that people can meet and realize that there are many programs out there.


Il faut un plan national structuré, comportant un protocole clair et éprouvé à l'intention de tous les intervenants et ministères compétents, pour que ceux-ci puissent prendre tous les renseignements pertinents provenant de l'OMS, donner suite à ses recommandations, rassembler l'information fournie par le Centre for Disease Control et réagir de façon responsable (2150) L'hon. Art Eggleton (York-Centre, Lib.): Monsieur le Président, ...[+++]

We need a nationally coordinated plan with a clear and rehearsed protocol for all the relevant stakeholders and departments of government that would take in all the information from the WHO, heed its recommendations, take the information from the CDC, collate it and act responsibly (2150) Hon. Art Eggleton (York Centre, Lib.): Mr. Speaker, I only heard a little bit about what the previous speaker was referring to with respect to emergency preparedness.


1 ter. Les opérateurs des centres de rassemblement s'assurent que les animaux disposent de suffisamment d'espace afin qu'ils puissent tous se coucher en même temps.

1b. Operators of assembly centres shall ensure that animals have sufficient space to allow all the animals to lie down at the same time.


Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord particulièrement à exprimer ma gratitude envers notre rapporteur, M. Manders. Il s’est impliqué énormément dans cette directive au sein de la commission juridique et du marché intérieur et a essayé de rassembler les diverses opinions sur la portée de la directive au sein de compromis que tous les groupes puissent soutenir.

Ladies and gentlemen, I would like to start by expressing especial thanks to our rapporteur, Mr Manders, who has been right behind this directive in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and has endeavoured to unite the various views on the directive’s scope into compromises that all the groups can support.


Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord particulièrement à exprimer ma gratitude envers notre rapporteur, M. Manders. Il s’est impliqué énormément dans cette directive au sein de la commission juridique et du marché intérieur et a essayé de rassembler les diverses opinions sur la portée de la directive au sein de compromis que tous les groupes puissent soutenir.

Ladies and gentlemen, I would like to start by expressing especial thanks to our rapporteur, Mr Manders, who has been right behind this directive in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and has endeavoured to unite the various views on the directive’s scope into compromises that all the groups can support.


Je lance donc un appel pour que tous les retraités et toutes les personnes âgées du monde se rassemblent au sein d'une organisation qui puisse faire sentir le poids que leur nombre leur donne le droit d'avoir et qu'ils puissent conditionner le commerce international afin que celui-ci soit, comme nous le souhaitons tous, plus humain et plus proche de ceux qui sont dans le besoin.

I therefore appeal to all pensioners and all elderly people throughout the world to unite in an organisation that can make its weight felt – a weight they are entitled to have because of their numbers – so they can influence international trade to make it more humane and friendlier to those in need, as we all hope.


(9) Il convient que les États membres dans lesquels se déroule un essai clinique disposent des informations relatives au contenu, au commencement et à la fin dudit essai et que tous les autres États membres puissent disposer des mêmes informations; dès lors, il y a lieu de constituer une banque européenne de données rassemblant ces informations dans le respect des règles de confidentialité.

(9) Information on the content, commencement and termination of a clinical trial should be available to the Member States where the trial takes place and all the other Member States should have access to the same information. A European database bringing together this information should therefore be set up, with due regard for the rules of confidentiality.


Au Québec, au moment où on se parle, ce matin même ou plutôt hier, s'est ouvert un sommet qui rassemble tous les intervenants socio-économiques du Québec qui discuteront pendant trois jours des moyens à prendre pour améliorer la situation de l'ensemble de nos concitoyens et concitoyennes et particulièrement ceux et celles qui sont plus démunis afin de trouver des façons de leur procurer un emploi afin de faire en sorte que ces gens puissent bénéficier de services gouvernementaux de qualité.

This very morning in Quebec, as we speak, yesterday rather, marked the opening of a summit bringing together all those involved in the socio-economic sector in Quebec. They will be spending three days discussing how to improve the situation of all of our fellow citizens, particularly those who are the least well off, in order to find ways of getting them jobs, in order to provide them with quality government services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent rassembler tous ->

Date index: 2024-01-17
w