Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécuter une peine
Peine qui reste à purger
Peine restant à purger
Purger
Purger une chaudière
Purger une condamnation
Purger une peine
Subir une peine

Traduction de «puissent purger leur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purger | purger une chaudière

to blow a boiler down | to blow down


peine qui reste à purger | peine restant à purger

sentence to be taken over


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

to serve one's sentence | to serve one's time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. juge indispensable que les peines infligées aux auteurs des crimes contribuent à l'objectif d'indemnisation des victimes et de réconciliation politique et se dit dès lors favorable à ce que les auteurs de délits moins graves qui ont admis leur responsabilité puissent purger leur peine hors de prison afin qu'ils puissent contribuer à l'indemnisation des victimes et retisser des liens avec la société;

15. Considers it essential that the sentences passed on perpetrators of crimes play their part in victim reparations and political reconciliation, and supports therefore the idea that those who have admitted having committed less serious crimes may serve their sentences outside of prison, such that they may contribute to victim reparation and re-establish links with the community;


Cette formule a été créée pour les adultes afin que les contrevenants non violents puissent purger leur peine chez eux, mais dans ce cas également le gouvernement n'a pas limité le recours à cette formule de condamnation moins sévère.

Conditional sentencing was brought in for adults to permit less serious offenders to serve their sentences at home. However, in that case as well, the government did not limit the use of that form of more lenient sentencing.


E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant de leur peine d'emprisonnem ...[+++]

E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)(a) of the convention, without any conversion of their sentences; whereas he further gave an assurance t ...[+++]


E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant de leur peine d'emprisonnem ...[+++]

E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)(a) of the convention, without any conversion of their sentences; whereas he further gave an assurance t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis plusieurs années, les victimes sont indignées que des individus qui commettent des infractions graves telles que des agressions sexuelles puissent purger leurs peines dans le confort de leur foyer.

For years, victims have been outraged that those who commit serious offences like sexual assault get to serve their sentences in the comfort of their own homes.


Monsieur le Président, j'espère que vous permettrez à la députée de poser une autre question pour qu'elle puisse expliquer pourquoi elle a vidé de sa substance le projet de loi sur les peines avec sursis de sorte que les auteurs d'incendies criminels puissent purger leur peine dans le confort de leur foyer.

Mr. Speaker, I am hoping you will give the member another question so she can get on her feet and explain why she gutted the bill on conditional sentences to ensure that people who commit arson in this country can serve their time in the comfort of their own home.


E. considérant qu'en termes politiques, institutionnels et de sécurité, il est actuellement difficilement envisageable que les condamnés puissent purger leur peine en Sierra Leone,

E. whereas it is currently problematic, from a political, security and institutional perspective, for those convicted to serve their sentences in Sierra Leone itself,


En outre, il semble qu'un accord bilatéral existe entre la Grèce et l'Égypte sur l'échange de prisonniers ayant pour but que ces derniers puissent purger leur peine dans leur pays d'origine.

There also appears to be a bilateral agreement between Egypt and Greece on the exchange of prisoners, which aims to enable prisoners to complete their sentence in their country of origin.


Ce projet de loi est censé modifier la Loi sur la mise en liberté sous condition de façon à ce que les personnes qui commettent des crimes non violents puissent purger leur peine en aidant la collectivité, et ce, à titre de châtiment pour leur crime.

This bill is supposed to come under the Conditional Release Act where people who commit non-violent crimes will be able to serve their time helping in their community as punishment for their crime.


En ce qui concerne l'efficacité du système correctionnel, nous voulons offrir des solutions de rechange pour les délinquants à faible risque afin qu'ils puissent purger leur peine au sein de la collectivité lorsque cela convient, en laissant bien sûr au Service correctionnel le soin de s'occuper des délinquants plus dangereux et plus violents qui posent une menace plus grande pour la société.

In the area of effective corrections, we want to provide alternatives for low risk offenders so that those people who would be more appropriately dealt with in the community will be there, reserving of course the opportunity in the institutions available to the correctional service to deal with offenders whose crimes are more dangerous and more violent and who pose a greater risk to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent purger leur ->

Date index: 2023-10-27
w