Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aptitude à supporter la détention
Aptitude à être emprisonné
Capacité de purger la peine
Capacité de subir la détention
Exécuter une peine
Peine qui reste à purger
Peine restant à purger
Purger
Purger une chaudière
Purger une condamnation
Purger une peine
Purger une punition
Purger une pénalité
Purger une sentence
Purger une sentence d'emprisonnement
Subir une peine

Traduction de «puissent pas purger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purger une peine [ purger une sentence d'emprisonnement | purger une sentence | purger une condamnation ]

serve a sentence of imprisonment [ serve a sentence | serve time ]


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


purger | purger une chaudière

to blow a boiler down | to blow down


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

to serve one's sentence | to serve one's time


peine qui reste à purger | peine restant à purger

sentence to be taken over


purger une pénalité | purger une punition

to serve a penalty


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants




capacité de subir la détention | aptitude à supporter la détention | aptitude à être emprisonné | capacité de purger la peine

fitness to withstand detention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on s'inquiète aussi que ceux qui peuvent être condamnés puissent devoir purger des peines plus longues quand ils sont aussi plus marginalisés en raison de leur pauvreté, de leur race, de leur classe et, en particulier, de troubles mentaux.

It is also a concern that those who may be sentenced will potentially serve longer periods if they are also individuals who are more marginalized as a result of their poverty, race, class and, in particular, mental health.


15. juge indispensable que les peines infligées aux auteurs des crimes contribuent à l'objectif d'indemnisation des victimes et de réconciliation politique et se dit dès lors favorable à ce que les auteurs de délits moins graves qui ont admis leur responsabilité puissent purger leur peine hors de prison afin qu'ils puissent contribuer à l'indemnisation des victimes et retisser des liens avec la société;

15. Considers it essential that the sentences passed on perpetrators of crimes play their part in victim reparations and political reconciliation, and supports therefore the idea that those who have admitted having committed less serious crimes may serve their sentences outside of prison, such that they may contribute to victim reparation and re-establish links with the community;


Le gouvernement a le mandat clair de veiller à ce que les Canadiens soient mieux protégés contre les dangereux criminels en s'assurant que ces derniers ne puissent pas purger leur peine dans le confort de leur foyer.

This government has a clear and strong mandate to ensure that Canadians are better protected from dangerous criminals by ensuring that they are not permitted to serve their sentence in the comfort of their homes.


E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant d ...[+++]

E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)(a) of the convention, without any conversion of their sentences; whereas he further gave an assurance t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'en termes politiques, institutionnels et de sécurité, il est difficilement envisageable que les condamnés puissent actuellement purger leur peine en Sierra Leone,

E. whereas it is currently problematic, from a political, security and institutional perspective, for those convicted to serve their sentences in Sierra Leone itself,


F. considérant que le Tribunal spécial a conclu des accords avec des pays tels que le Royaume-Uni, la Suède ou l'Autriche afin que certains condamnés purgent leur peine dans ces pays; considérant qu'il faudra conclure davantage d'accords de ce genre pour veiller à ce que toutes les personnes d'ores et déjà condamnées ainsi que celles qui sont inculpées et qui risquent d'être condamnées puissent effectivement purger leur peine,

F. whereas the SCSL has concluded an agreement with states including UK, Sweden and Austria to ensure that some of the convicted persons serve their sentences in these countries, and whereas more agreements are needed to ensure that all persons already convicted, and those that are standing trial and may face convictions, actually serve their sentences,


Monsieur le Président, j'espère que vous permettrez à la députée de poser une autre question pour qu'elle puisse expliquer pourquoi elle a vidé de sa substance le projet de loi sur les peines avec sursis de sorte que les auteurs d'incendies criminels puissent purger leur peine dans le confort de leur foyer.

Mr. Speaker, I am hoping you will give the member another question so she can get on her feet and explain why she gutted the bill on conditional sentences to ensure that people who commit arson in this country can serve their time in the comfort of their own home.


Toutefois, nous ne pouvons pas être d'accord avec l'idée de faire passer la peine de 5 ans à 10 ans, avec l'objectif avoué que les gens qui sont reconnus coupables de leurre d'enfants, tel que le prévoit le Code criminel, ne puissent pas purger leur peine dans la communauté, [.]

We cannot, however, agree with the idea of increasing the sentence from five years to ten so that people who are found guilty of luring children under the Criminal Code cannot serve their sentence in the community—


Je me demande s'il a remarqué d'autres domaines où le gouvernement a laissé des échappatoires juridiques pour que les avocats puissent éviter à leurs clients de purger les peines d'emprisonnement qu'ils méritent (1030) M. Richard Harris: Monsieur le Président, je n'ai que quelques minutes pour répondre à cette question.

I wonder if has noticed other areas where the government has left legal loopholes so lawyers can get their clients off without serving appropriate jail time (1030) Mr. Richard Harris: Mr. Speaker, I only have a few minutes to respond to that question.


En outre, il semble qu'un accord bilatéral existe entre la Grèce et l'Égypte sur l'échange de prisonniers ayant pour but que ces derniers puissent purger leur peine dans leur pays d'origine.

There also appears to be a bilateral agreement between Egypt and Greece on the exchange of prisoners, which aims to enable prisoners to complete their sentence in their country of origin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent pas purger ->

Date index: 2025-05-25
w