Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent nous expliquer » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi il serait intéressant que nous puissions entendre les fonctionnaires fédéraux, dont ceux du Conseil du Trésor ou du ministère des Finances, qui sont responsables de ces activités-là afin qu'ils puissent nous expliquer leur vision.

Therefore, it would be interesting to hear from federal officials, in particular Treasury Board or Finance officials who are in charge of these activities, and to have them outline their vision to us.


M. Gar Knutson (Elgin—Middlesex—London, Lib.): Je me demande tout simplement si nous ne devrions pas tenir une première réunion avec le ministre et un fonctionnaire pour qu'ils puissent nous expliquer la teneur du projet de loi.

Mr. Gar Knutson (Elgin—Middlesex—London, Lib.): I'm just wondering whether it makes sense to agree that at the first meeting we should have the minister and some official to brief us on the act.


J'imagine que nous devrons renvoyer le projet de loi au comité pour que les bureaucrates puissent nous expliquer pourquoi ils ont laissé le processus devenir la vraie farce qu'il est aujourd'hui.

I suppose we will have to take the bill to committee to better understand from the bureaucrats why they let this process turn into the farce that it is today.


J’ai donc demandé au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, M. Deprez, d’organiser une audition avec la commission des budgets, afin qu’ils puissent nous expliquer tout ce qu’ils font.

I have therefore asked the Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Deprez, to arrange a hearing in conjunction with the Committee on Budgets, so that they can explain to us everything that they are doing.


Nous pourrions peut-être faire une pause de cinq minutes afin que les gens puissent s'expliquer entre eux ou en tout cas livrer leurs meilleures idées.

Maybe we can take a five-minute break and get folks banging heads together or providing their best thoughts.


Lorsque nous nous trouvons confrontés à un défi à long terme, il est essentiel que les Européens puissent se tourner vers leurs représentants élus démocratiquement, afin que ceux-ci leur expliquent pourquoi la réforme est cruciale, replacent le changement à court terme dans un contexte d’objectif à long terme et nous persuadent que chacun d’entre nous peut jouer un rôle, par exemple en faisant ce que nous pouvons dans le domaine du rendement énergétiqu ...[+++]

Whenever we face a long-term challenge, it is essential that Europeans can look to their democratically-elected representatives to explain why reform is essential, to put short-term change in the context of long-term purpose, to convince us that every one of us can play a part, for example through doing what we can on energy efficiency.


Lorsque nous nous trouvons confrontés à un défi à long terme, il est essentiel que les Européens puissent se tourner vers leurs représentants élus démocratiquement, afin que ceux-ci leur expliquent pourquoi la réforme est cruciale, replacent le changement à court terme dans un contexte d’objectif à long terme et nous persuadent que chacun d’entre nous peut jouer un rôle, par exemple en faisant ce que nous pouvons dans le domaine du rendement énergétiqu ...[+++]

Whenever we face a long-term challenge, it is essential that Europeans can look to their democratically-elected representatives to explain why reform is essential, to put short-term change in the context of long-term purpose, to convince us that every one of us can play a part, for example through doing what we can on energy efficiency.


Nous exigeons non seulement que le Parlement respecte ses objectifs, mais aussi que la Commission fasse de même et qu’elle libère les fonds consacrés à l’apprentissage tout au long de la vie, de manière à ce que des propositions de financement en la matière puissent être présentées. Nous invitons également le Conseil à nous expliquer pourquoi il nous parle d’économie de la connaissance tout en refusant de libérer les ressources nécessaires à cette fin.

We demand not only that Parliament comply with its objectives but that the Commission do so too and release the money for lifelong learning so that it can be applied for. We also demand that the Council answer the question of why it talks in one breath about a knowledge-driven economy and, in the next, does not appropriate the resources needed.


D'autre part, il nous faut protéger les consommateurs, c'est là une priorité absolue dont la portée est tellement vaste qu'elle justifie aussi des choix nationaux non conformes avec les décisions communautaires, à condition toutefois que ces choix puissent s'expliquer sur un plan scientifique et sanitaire.

On the other hand, there is the requirement to protect consumers, which is one of the absolute priorities and which is so important as to justify even national choices that contrast with Community decisions, provided that they are justified on scientific, health and hygiene grounds.


J'ai néanmoins pris sur moi d'inviter à comparaître devant le comité quatre pêcheurs, deux du Nouveau-Brunswick et deux de l'Île-du-Prince-Édouard, afin qu'ils puissent nous expliquer dans le détail les difficultés qu'ils constatent en mer en matière d'exécution de la loi.

On my own accord, I invited four fishermen before the committee, two from New Brunswick and two from Prince Edward Island, to spell out in detail the difficulties they are seeing on the water with enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent nous expliquer ->

Date index: 2023-01-24
w