Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent maintenant bénéficier " (Frans → Engels) :

Nous devons agir maintenant pour que notre génération et celles à venir puissent continuer à bénéficier d’une vie saine de grande qualité, soutenue par les modèles sociaux uniques de l’Europe.

For our own and future generations to continue to enjoy a high-quality of healthy life, underpinned by Europe's unique social models, we need to take action now.


Par exemple, le fait que certains témoins soient issus de gangs criminels et puissent maintenant comparaître tout en bénéficiant de la protection de la loi ne pourra qu'aider davantage les policiers à poursuivre ces criminels en justice.

Ensuring that witnesses from criminal gangs can now testify under the protection of the law will help police officers bring criminals to justice.


Vu l'importance de la région du Danube, il importe que la stratégie soit maintenant mise en œuvre et que tous les citoyens puissent en bénéficier, afin qu'elle apporte la prospérité, le développement durable, des créations d'emplois et la sécurité dans la région.

In view of the importance of the Danube region, it is necessary that the Strategy should now be implemented and, in order to bring prosperity, deliver sustainable development, job creation and security in the area, enabling all citizens to benefit from it.


1. invite la Commission à évaluer dans quelle mesure il est nécessaire de réviser la directive "Services de médias audiovisuels" et d'autres exigences existantes de la réglementation relative à l'internet et aux médias (par exemple, le paquet "Télécommunications") en ce qui concerne les dispositions sur la possibilité de trouver les contenus et l'accès non discriminatoire aux plateformes, tant pour les fournisseurs et créateurs de contenus que pour les utilisateurs, en élargissant la notion de plateforme, et d'adapter les instruments existants aux nouvelles circonstances; estime que l'on devrait veiller ce faisant à ce que les utilisateurs bénéficient d'un choix et d'un accès accrus aux services de médias audiovisuels et à ce que les fournisseurs de ...[+++]

1. Calls on the Commission to evaluate the extent to which it is necessary to revise the Audiovisual Media Services Directive and other current requirements laid down in network and media regulations (e.g. the telecommunications package) with respect to the rules on findability and non-discriminatory access to platforms, for content providers and content developers as well as for users, expanding the concept of platforms, and to adapt the existing instruments to new constellations; whereas it should be ensured in so doing that consumers can benefit from increased choice and access to audiovisual media services and that content providers ...[+++]


1. invite la Commission à évaluer dans quelle mesure il est nécessaire de réviser la directive "Services de médias audiovisuels" et d'autres exigences existantes de la réglementation relative à l'internet et aux médias (par exemple, le paquet "Télécommunications") en ce qui concerne les dispositions sur la possibilité de trouver les contenus et l'accès non discriminatoire aux plateformes, tant pour les fournisseurs et créateurs de contenus que pour les utilisateurs, en élargissant la notion de plateforme, et d'adapter les instruments existants aux nouvelles circonstances; estime que l'on devrait veiller ce faisant à ce que les utilisateurs bénéficient d'un choix et d'un accès accrus aux services de médias audiovisuels et à ce que les fournisseurs de ...[+++]

1. Calls on the Commission to evaluate the extent to which it is necessary to revise the Audiovisual Media Services Directive and other current requirements laid down in network and media regulations (e.g. the telecommunications package) with respect to the rules on findability and non-discriminatory access to platforms, for content providers and content developers as well as for users, expanding the concept of platforms, and to adapt the existing instruments to new constellations; whereas it should be ensured in so doing that consumers can benefit from increased choice and access to audiovisual media services and that content providers ...[+++]


La protection de notre environnement est importante et nécessaire non seulement pour que les Canadiens puissent en bénéficier dès maintenant, mais aussi pour que les futures générations puissent aussi en tirer parti.

Protecting our environment is important and necessary not only so Canadians can enjoy it now but so future generations can enjoy it as well.


Et nous avons maintenant la chance d'assurer cette richesse pour l'avenir aussi grâce à cette nouvelle technologie. Le programme e-content montre que l'Europe n'est pas seulement une communauté économique, l'Europe est aussi une communauté de valeurs, et cette richesse culturelle qui est la nôtre, nous voudrions et nous devons nous la garantir durablement grâce à ce programme pour que les générations futures puissent en bénéficier malgré la concurrence au niveau mondial.

Digital content demonstrates that Europe is not only an economic community; it is also bound by common values, and it is our desire and our duty to use this programme to preserve our common treasure for future generations in a highly competitive world.


Et nous avons maintenant la chance d'assurer cette richesse pour l'avenir aussi grâce à cette nouvelle technologie. Le programme e-content montre que l'Europe n'est pas seulement une communauté économique, l'Europe est aussi une communauté de valeurs, et cette richesse culturelle qui est la nôtre, nous voudrions et nous devons nous la garantir durablement grâce à ce programme pour que les générations futures puissent en bénéficier malgré la concurrence au niveau mondial.

Digital content demonstrates that Europe is not only an economic community; it is also bound by common values, and it is our desire and our duty to use this programme to preserve our common treasure for future generations in a highly competitive world.


(1) considérant que le régime du transit externe tel que régi par le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire(4) est principalement destiné à faciliter les échanges de marchandises non communautaires sur le territoire douanier de la Communauté; que la nécessité du recours à ce régime en liaison avec l'exportation de marchandises communautaires doit être évaluée par rapport à des situations très variées; qu'il convient, en tout état de cause, d'éviter que les produits qui font l'objet ou bénéficient de mesures à l'exportation ne puissent, selon le cas, échapper à ces mesu ...[+++]

(1) Whereas the external transit procedure as governed by Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(4) is primarily designed to facilitate trade in non-Community goods in the Community customs territory; whereas the need for recourse to that procedure for the export of Community goods must be evaluated in relation to very different situations; whereas it is necessary, in any case, to prevent products covered by or benefiting from export measures from either evading or benefiting unjustifiably from such measures, by ensuring that the Community customs legislation taken as a whole guar ...[+++]


Deuxièmement, nous avons élargi l'admissibilité à ces mesures afin que tous les Canadiens qui ont touché des prestations d'assurance-emploi ou d'assurance-chômage au cours des trois dernières années puissent maintenant bénéficier de ces mesures actives, tout comme les personnes qui ont touché des prestations de maternité ou parentale au cours des cinq dernières années et se sont ensuite retirées du marché du travail pour s'occuper de leur enfant.

Second, we have broadened the eligibility for these measures so that all Canadians who received EI or UI in the last three years can now benefit from these active measures as can people who collect maternity or paternal benefits during the last five years and then withdrew from the labour force to care for their child.


w