Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent l'exprimer afin " (Frans → Engels) :

Si le CESE se félicite des initiatives et souscrit à leurs principes, il souhaite toutefois profiter de l’occasion offerte pour exprimer son point de vue sur l’importance de prévoir les moyens nécessaires pour soutenir l’amélioration des systèmes éducatifs en Europe afin de parvenir à une éducation de qualité élevée pour tous de même que sur l’importance d’améliorer la capacité de l’éducation à répondre aux défis sociétaux et à préparer efficacement les étudiants afin qu’ils puissent ...[+++]

While the EESC welcomes the initiatives and agrees with their principles, it would like to use this opportunity to express its views on the importance of providing the necessary means to support the improvement of education systems in Europe to achieve high quality education for all, as well as on the importance of improving the ability of education to meet societal challenges and prepare students effectively for quality life and jobs.


Afin de continuer à renforcer le rôle de ces mécanismes consultatifs et de répondre à un nombre accru de préoccupations exprimées par différentes organisations de la société civile, le CESE recommande que les GCI puissent examiner des questions concernant la société civile ou le développement durable et s’exprimer sur tous les aspects couverts par l’accord de libre-échange dans son ensemble.

To further strengthen the role of these consultative mechanisms and to respond to a wider range of concerns of various civil society organisations, the EESC recommends that the DAGs should be able to discuss matters relevant to the civil society or sustainable development and express themselves on any issue covered by the FTA as a whole.


Nous avons mis sur pied un conseil consultatif composé principalement de résidants du Nord afin que les parties intéressées puissent exprimer directement leurs préoccupations au centre du pays et formuler des recommandations afin que le programme poursuive son essor et que les aliments nécessaires parviennent dans le Nord.

We created the advisory board made up primarily of Northerners so that stakeholders' concerns could be brought directly to the centre and could provide recommendations to ensure that the program continues to develop in a positive way that will bring necessary foods to the North.


Vilija Blinkevičiūtė Objet: Suppression des obstacles à l’accès libre et sans entrave aux élections pour les personnes handicapées afin qu’elles puissent exprimer leur volonté de citoyen

Vilija Blinkevičiūtė Subject: Free and unfettered access for disabled people to elections to express their will as citizens


5. demande au gouvernement du Zimbabwe de garantir et de défendre le droit absolu à la liberté d'expression au Zimbabwe afin que les ONG (comme le Centre for Research and Development de Farai Maguwu) puissent exprimer librement leurs opinions sans craindre des persécutions et arrestations;

5. Calls on the Zimbabwean Government to guarantee and uphold the unrestricted right to free speech in Zimbabwe, so that NGOs (such as Farai Maguwu’s Centre for Research and Development) can freely express opinions without fear of persecution or imprisonment;


5. demande au gouvernement du Zimbabwe de garantir et de défendre le droit absolu à la liberté d'expression au Zimbabwe afin que les ONG (comme le Centre for Research and Development de Farai Maguwu) puissent exprimer librement leurs opinions sans craindre des persécutions et arrestations;

5. Calls on the Zimbabwean Government to guarantee and uphold the unrestricted right to free speech in Zimbabwe, so that NGOs (such as Farai Maguwu's Centre for Research and Development) can freely express opinions without fear of persecution or imprisonment;


6. souligne que tous les résidents du camp d'Achraf devraient avoir le droit d'être interrogés par les autorités iraquiennes, par le CICR et par le HCR des Nations unies dans un endroit neutre, à l'extérieur du camp et en l'absence des responsables de la MEK, afin qu'ils puissent exprimer librement leur souhait de demeurer à l'intérieur de l'organisation ou de la quitter;

6. Underlines that all Camp Ashraf residents should be allowed to be interviewed by the Iraqi authorities, the ICRC and the UNHCR at a neutral location outside Camp Ashraf without the presence of MEK officials in order to find out whether they wish to remain inside the organisation or to leave it;


Les libéraux ont choisi aujourd'hui de débattre de ce sujet à la Chambre une autre fois parce qu'il est important que tous nos collègues puissent s'exprimer afin que les gens puissent comprendre les diverses questions en jeu avant que l'on ne procède à un vote sur la prolongation de la mission jusqu'en 2011.

The Liberals chose today to debate this topic for another day in the House because it is important for all colleagues to be able to have their say so people will understand the various issues prior to whenever the vote is taken on the issue of 2011.


Les ministres doivent bel et bien exprimer leur avis, mais l’exprimer honnêtement et en public, afin que les citoyens puissent savoir ce qu’ils font et que les parlements nationaux puissent leur demander des comptes.

Ministers should voice their opinions, do so honestly and do so in public, so that citizens can know what they are doing and national parliaments can hold them to account.


les marchés réglementés sont organisés autour d'un carnet d'ordres public, qui accroît la visibilité des intérêts de négociation exprimés afin que la plupart des transactions puissent se conclure entre les participants;

exchanges are organised around open-order-books which facilitate the greatest visibility of trading interest so as to allow the most trades to be concluded between its participants


w