Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le chef-de-filat
Jouer contre l'accusé
Jouer dans un lieu public
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer un dialogue scénarisé
Jouer un rôle de chef de file

Vertaling van "puissent jouer leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


jouer un dialogue scénari

performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue


jouer dans un lieu public

execute performances in public spaces | perform in a space that is public | carry out performance in a public space | perform in a public space


jouer pendant plusieurs prises

act for multiple takes | performing for multiple takes | perform for multiple takes | recite for multiple takes




assurer le chef-de-filat | jouer un rôle de chef de file

to act as a leading agency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celles-ci devraient parvenir à un niveau de sensibilisation tel que les consommateurs puissent jouer un rôle utile dans la promotion des écotechnologies, notamment en faisant l'acquisition de produits et services plus respectueux de l'environnement.

They should create a level of awareness that ensures that consumers can play a useful role in stimulating environmental technologies, notably by purchasing more environmentally-friendly products and services.


Les réseaux européens des gestionnaires de réseau de transport d’électricité et de gaz (REGRT-E/G), également mis en place au titre du troisième paquet sur le marché intérieur de l'énergie, doivent être améliorés pour qu'ils puissent jouer leur rôle à cet égard.

The European Networks of Transmission System Operators for Electricity and Gas (ENTSO-E/G), which were also set-up by the 3rd Internal Energy Market Package, need to be upgraded to fulfil such a role.


La Commission étudiera les moyens de faire en sorte que les marchés publics puissent jouer le rôle de catalyseurs de l'innovation industrielle et entrepreneuriale, et induire une croissance verte dans l'Union et au-delà de ses frontières.

The Commission will explore how public procurement can exploit its potential to act as a catalyst for industrial and business innovation, and green growth both within the EU and beyond its borders.


Au cours du processus de mise en œuvre, en particulier de l'élaboration, de l'application, du suivi et de l'évaluation des mesures adoptées en vertu du présent règlement, il importe de les consulter en bonne et due forme pour qu'elles puissent jouer un véritable rôle dans ce processus et de prendre dûment en compte leurs particularités.

During the implementation process, in particular the preparation, implementation, monitoring and evaluation of measures taken under this Regulation, it is important to duly consult them to ensure that they play a meaningful role in this process and to duly consider their specificities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect for Roma rights is inextricably linked to effectively fighting child labour, prohibiting begging involving children, full-enforcing legislation on underage marriages, fighting forced marriages and empowering Roma to be able to play their role as active citizens of a country.


12. souligne l'importance d'un financement approprié, proportionné et stable des médias de service public pour garantir leur indépendance politique et économique afin que les médias de service public puissent jouer pleinement leur rôle, et notamment leur rôle social, éducatif, culturel et démocratique, et afin qu'ils puissent s'adapter à l'évolution numérique et contribuer à une société inclusive de l'information et de la connaissance, dans laquelle des médias représentatifs et de qualité sont ...[+++]

12. Stresses the importance of appropriate, proportionate and stable funding for public service media in order to guarantee their political and economic independence so that they may fulfil their full remit - including their social, educational, cultural and democratic roles - and can adapt to digital change and contribute to an inclusive information and knowledge society in which representative, high-quality media are available to all; expresses its concern over the current trend in some Member States to apply budget cuts or scale down the activities of public service media, since this reduces their ability to fulf ...[+++]


Il me semble donc essentiel, pour permettre au Parlement de continuer à jouer son rôle, que la Commission soumette ses propositions plus tôt dans l’année, afin que les trois institutions puissent jouer pleinement leur rôle dans le processus, comme le traité le prévoit.

It strikes me as essential, therefore, that, if Parliament is to be able to continue playing its role, the European Commission suggest proposals earlier in the year, so that the three institutions can fully exercise their role in the process, as provided for in the Treaty.


Afin que les femmes puissent jouer leur rôle dans la construction de l’Europe, elles doivent être les destinataires d’informations et elles doivent être impliquées par des procédés spécifiques.

If women are to take their share in building Europe, information must be targeted at them and they must be involved in specific ways.


La condition pour que les citoyens puissent jouer ce rôle est qu'ils puissent être au courant de ce qui se passe avant que les décisions ne soient prises. C'est pour cela que le principe de l'accès aux documents est si important.

The prerequisite of people’s being able to take on that role is that they be able to obtain a feeling for what goes on before the decisions are taken. That is why the principle of access to documents is so important.


Nous devons veiller à ce que les sources indigènes d'énergie puissent jouer un rôle majeur dans l'approvisionnement énergétique.

We need to ensure that indigenous energy sources can play a major role in energy supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent jouer leur ->

Date index: 2025-04-08
w