Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent faire vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disor ...[+++]


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On aurait dû retrouver, si cet esprit-là avait été respecté, entre autres, en ce qui touche à l'accès à l'information, la possibilité qu'il y ait vraiment de la transparence, qu'il y ait vraiment la possibilité d'aller chercher l'information disponible, pour permettre à ceux qui sont touchés par la gestion de la Commission canadienne du blé d'obtenir l'information afin de juger de la pertinence des actions, qu'ils puissent évaluer si le travail est fait correctement et, à partir des informations disponibles, ils puissent ...[+++]

If this spirit had been respected for matters such as access to information, real transparency would be possible. There would be a way of making information available, to ensure that those affected by Canadian Wheat Board management have access to it so they can assess whether the board is relevant and doing a good job and, on the basis of the information available, make representations to their elected representatives and to the government, and have something on which to base their assessment.


Depuis 1993, soit depuis que les libéraux sont au pouvoir, il y a 11 millions de dollars de moins qui sont alloués pour que les services policiers qui luttent contre le commerce de la drogue puissent faire la guerre à la drogue, pour qu'ils puissent vraiment faire un travail efficace contre les groupes criminalisés et contre le commerce de la drogue.

Since the Liberals took office in 1993, funding for the war against drug trafficking and organized crime has been reduced by $11 million.


Il est vraiment nécessaire de veiller à ce que les consommateurs, dans tous les États membres de l’UE, puissent être certains de bénéficier d’un niveau élevé de protection des consommateurs et de se faire livrer et fournir des biens sans obstacle juridique superflu.

There is a real need to ensure that consumers in all EU Member States are guaranteed a high level of consumer protection and for them to be able to have goods supplied and provided without unnecessary legal obstacles.


J’ai apprécié l’idée du président Barroso que dans cette situation difficile nous devons travailler à l’unisson, côte à côte, et, Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vous demander de faire tout ce que vous pouvez pour que tous les pays puissent participer à ce nouveau mécanisme de crise, qu’ils soient membres de la zone euro ou non.

I liked the idea expressed by President Barroso that in this difficult situation we must work together in unison, shoulder to shoulder, and, Commissioner, I would really like to ask you to make every effort to ensure that all countries can participate in this newly established crisis mechanism, regardless of whether or not they are in the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons précisément éviter que les usagers soient victimes, finalement, de cette absence de dialogue et que, faute de transparence, un certain nombre de pratiques puissent se faire sans qu'il soit vraiment possible de les approuver.

We want to prevent the users from being victims of this lack of dialogue and we want to prevent a situation whereby, due to a lack of transparency, a number of practices can be implemented without any real possibility of approving them.


Je suppose que ce n'est pas évident pour moi, si on fait par exemple une analogie avec l'Europe, que le Mexique et le Canada ensemble puissent faire vraiment contrepoids aux États-Unis.

I guess it's not obvious to me, if you think, say, about an analogy with Europe, that Mexico and Canada together are in any way a real, reasonable counterweight to the United States.


Ce parrainage multiple sera à terme la force de Galileo, mais il est vrai qu’il faut que tous ces acteurs, tous ces parrains de Galileo puissent vraiment s’adapter pour faire avancer ensemble le dossier.

In the long term, this multiple patronage will be Galileo's strength, but it is true that all of these players, all of these supporters of Galileo, will really need to adapt in order to make progress on the matter together.


Cette présidence aura beaucoup à faire. C'est l'organe qui devra diriger cette grande convention et il serait tout de même vraiment avantageux que tant l'opposition que la majorité - et ce aussi bien au niveau des parlements nationaux que du Parlement européen - puissent se sentir représentées par cette présidence.

Such a Bureau would have a great deal to do, being the organ that would have to direct this great Convention, and it would be advantageous if the opposition parties, both from the national parliaments and from the European Parliament, could have as much a sense of being represented in it as did the majority.


Mme Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter tous les membres du Comité de la justice et mes collègues qui ont tenu des assemblées publiques afin que les victimes puissent faire vraiment entendre leur point de vue dans le système de justice du Canada.

Ms. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to congratulate all the members of the justice committee, and my colleagues who held town hall meetings to give victims an opportunity to have a real voice within the Canadian justice system.


C'est donc une chose dont nous devons vraiment parler à tous les niveaux de gouvernement afin que les Premières nations puissent faire partie de ce pays, afin que nous puissions y contribuer et être fiers d'en faire partie au lieu d'essayer de nous faufiler à l'intérieur ou de nous battre pour y entrer.

So it is something we really need to talk about at all levels of government, so we can bring First Nations forward and become a part of this country; so we can contribute and be proud to be a part of it, instead of trying to find our way in and trying to fight our way in.




D'autres ont cherché : puissent faire vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent faire vraiment ->

Date index: 2021-04-18
w