Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent faire clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les mesures positives dont le député a parlé étaient présentées une à une, de façon à ce qu'elles puissent faire clairement l'objet d'un vote, le Parti libéral en appuierait une grande partie.

If those positive measures the gentleman referred to were stand-alone items on which there could be clear votes, yes or no, indeed, the Liberal Party would support a great many of them.


Il est essentiel de le faire clairement pour prouver aux groupes spéciaux internationaux que ces accords prévoyaient clairement que des mesures environnementales puissent exister sans entraîner une responsabilité financière.

Clarity is essential to demonstrate to international trade panels that these agreements were clearly intended to permit environmental measures to exist without triggering financial responsibility.


En cas de problème, les autorités chargées de la mise en œuvre devraient s'engager plus clairement à prendre des mesures concrètes dans des délais précis et à adopter des valeurs de référence qui puissent faire l'objet d'une évaluation publique.

In cases where there are problems, there should be clearer commitments from those responsible for implementing the rules to deliver improvements with concrete deadlines and benchmarks for performance which can be publicly assessed.


3. met en garde contre le fait que des modifications constantes de la législation en vigueur et le lancement de nouvelles propositions, avant même que les dispositions existantes aient pu être mises en œuvre et que les informations obtenues puissent faire l'objet d'un traitement approprié, nuisent à la crédibilité de la PPC et que les restrictions actuelles de l'effort de pêche se sont clairement révélées être davantage adaptées à certaines espèces qu'à certaines autres;

3. Warns that constant changes in the rules, and the launching of fresh proposals without allowing time to implement existing proposals and adequately process the information obtained, result in a loss of credibility for the CFP and existing effort restrictions have been better suited to some species rather than others;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais très intéressée de savoir ce que fait la Commission – ce que vous avez l’intention de le faire – pour faire respecter les droits fondamentaux des lesbiennes, des gays, des bisexuels et transgenres dans toutes les régions de l’UE, de manière à faire savoir clairement que l’homophobie et la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle ne sont plus acceptables, non seulement dans le domaine de l’emploi, où, bien sûr, nous disposons déjà d’une directive, mais dans tous les domaines, et pour que les gens ...[+++]

I would be very interested to know what the Commission is doing – what you intend to do – to enforce the fundamental rights of lesbians, gay men, bisexuals and transgender people in all parts of the EU so as to make it clear that homophobia and discrimination on grounds of sexual orientation are no longer acceptable, not only in the area of employment, where, of course, we already have a directive, but in all areas, and so that people can live and choose their sexual relationships without fear.


Ce que ces chiffres montrent clairement, c'est que la construction de prisons, l'incarcération des gens et le fait de ne pas assurer leur réadaptation pour qu'ils puissent faire une contribution positive à la société, ce n'est pas la voie à suivre, mais c'est l'approche que le gouvernement d'en face prend.

What it clearly shows is that building more jails, throwing people in jail and forgetting about the rehabilitation of those individuals so that they can contribute to society in a positive way, is not the answer, but this is the approach that the government opposite is taking.


Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourd’hui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelles cette lutte contre le terrorisme n’a pas de sens, une lutte qui tienne compte des victimes du terrorisme, sur la base du respect - elle ne remet bien sûr pas les décisions politiques entre leurs mains, cela ne serait pas approprié, mais il est logique qu’elles puissent ...[+++]

In any event, today this Parliament will make very clear its commitment to an extremely vigorous fight against terrorism in terms of policing, in terms of judicial efficiency, but one that, at the same time, is extremely respectful of human rights, of data protection, of the guarantees without which this fight against terrorism makes no sense, a fight that takes account of the victims of terrorism, on the basis of respect — it naturally does not put political decisions into their hands, that would not be appropriate, but it is logical that they should have a voice and be heard directly — and which, without justifying terrorism nor those ...[+++]


Mais le problème devant nous, c'est la santé humaine et animale et le groupe ELDR est uni dans sa conviction que les produits doivent être étiquetés clairement afin que les consommateurs puissent faire des choix en connaissance de cause.

But it is animal and human health which is the issue before us and the ELDR Group is united in its belief that products need to be clearly labelled so that consumers can make proper choices.


49. invite la Commission à faire en sorte que la question des procédés et méthodes de production (PPM) soit incluse dans les négociations, afin que les consommateurs puissent faire la distinction entre les produits sur la base de leurs PPM, et à examiner la faisabilité de l'adoption de mesures commerciales contre certains produits s'il peut être clairement démontré que les atteintes à l'environnement causées au cours de leur produc ...[+++]

49. Calls on the Commission to ensure that the question of processes and production methods (PPMs) is included in the negotiations, in order to enable consumers to distinguish between products on the basis of their PPMs, and to consider the feasibility of allowing trade measures against products if it can be clearly shown that the environmental damage caused during production is significant and transboundary and that the measures taken are both non-discriminatory (between domestic and foreign goods) and commensurate with the damage caused; it should also be possible to consider such measures on account of the problems arising from the stringent legal requirements applicabl ...[+++]


On touche là au principe essentiel. Il ne suffit pas que les décisions soient correctes, il faut aussi qu'elles puissent montrer clairement qu'elles ont été décidées dans un contexte légal et sans influence qui serait plus ou moins acceptable (1545) Cela a un impact non seulement sur la qualité des décisions, mais aussi sur la qualité de la vie démocratique qu'on a dans une société parce que le citoyen qui croit que la vie parlementaire est influencée par toutes sortes de forces occultes sur lesquelles il aurait plus ou moins de contrôle, il a l'impression lui-même que son rôle de citoyen est moins important qu'il ne devrait être et il n ...[+++]

The key principle is that decisions must not only be proper, they must also be made openly and legally without any undue influence (1545) This has an impact not only on the quality of decisions but also on the quality of democratic life in any society because citizens who believe that parliamentarians are influenced by all kinds of hidden forces on which they have little control may feel that their role as citizens is less important than it should be and that they may not take part in democratic life to the extent that they should.




D'autres ont cherché : puissent faire clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent faire clairement ->

Date index: 2023-04-07
w