Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent effectivement contribuer " (Frans → Engels) :

Ainsi, tant que les États-Unis s'en tiennent à la règle qui veut qu'ils puissent protéger une industrie qui subit des effets négatifs en raison des échanges commerciaux, cela leur donne la possibilité de mettre un frein à tout ce qui pourrait effectivement contribuer à libéraliser les échanges commerciaux.

So as long as the U.S. sticks to the rule that says they can protect an industry that is affected negatively by trade, then that gives the U.S. the ability to stop anything that is really effectively liberalizing trade.


1. Sans préjudice des principes de neutralité de la technologie et des services, les États membres prennent, en coopération avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour garantir qu'une portion du spectre harmonisée et suffisante aux fins de la couverture et de la capacité soit attribuée dans l'Union, ce qui permettra à celle-ci d'avoir le plus haut débit au monde, afin que les applications sans fil et la première place occupée par l'Europe pour ces services nouveaux puissent effectivement contribuer à la croissance économique et à la réalisation de l'objectif consistant à assurer à tous les citoyens un accès haut débit supérie ...[+++]

1. Without prejudice to the principles of service and technology neutrality, Member States, in cooperation with the Commission, shall take all steps necessary to ensure that sufficient harmonised spectrum for coverage and capacity purposes is allocated within the Union, enabling the Union to have the fastest broadband speed in the world, in order to ensure that wireless applications and European leadership in new services contribute effectively to economic growth, and to achieve the target for all citizens to have access to broadband ...[+++]


1. Sans préjudice des principes de neutralité de la technologie et des services, les États membres prennent, en coopération avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour garantir qu'une portion du spectre harmonisée et suffisante aux fins de la couverture et de la capacité soit attribuée dans l'Union, ce qui permettra à celle-ci d'avoir le plus haut débit au monde, afin que les applications sans fil et la première place occupée par l'Europe pour ces services nouveaux puissent effectivement contribuer à la croissance économique et à la réalisation de l'objectif consistant à assurer à tous les citoyens un accès haut débit supérie ...[+++]

1. Without prejudice to the principles of service and technology neutrality, Member States, in cooperation with the Commission, shall take all steps necessary to ensure that sufficient harmonised spectrum for coverage and capacity purposes is allocated within the Union, enabling the Union to have the fastest broadband speed in the world, in order to ensure that wireless applications and European leadership in new services contribute effectively to economic growth, and to achieve the target for all citizens to have access to broadband ...[+++]


1. Sans préjudice des principes de neutralité de la technologie et des services, les États membres prennent, en coopération avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour garantir qu'une portion du spectre harmonisée et suffisante aux fins de la couverture et de la capacité soit attribuée dans l'Union, ce qui lui permettra d'avoir le plus haut débit au monde, de sorte que les applications sans fil et la première place de l'Europe pour ces services nouveaux puissent effectivement contribuer à la croissance économique et à la réalisation de l'objectif consistant à assurer à tous les citoyens un accès haut débit supérieur ou égal à ...[+++]

1. Without prejudice to the principles of service and technology neutrality, Member States, in cooperation with the Commission, shall take all steps necessary to ensure that sufficient harmonised spectrum for coverage and capacity purposes is allocated within the Union, enabling the Union to have the fastest broadband speed in the world in order to ensure that wireless applications and European leadership in new services contribute effectively to economic growth, achieving the target for all citizens to have access to broadband speeds ...[+++]


1. Sans préjudice des principes de neutralité de la technologie et des services, les États membres prennent, en coopération avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour garantir qu'une portion du spectre suffisante aux fins de la couverture et de la capacité soit attribuée dans l'Union, de sorte que les applications sans fil puissent effectivement contribuer à la réalisation de l'objectif consistant à assurer à tous les citoyens un accès haut débit supérieur ou égal à 30 Mbps au plus tard en 2020.

1. Without prejudice to the principles of service and technology neutrality, Member States, in cooperation with the Commission, shall take all steps necessary to ensure that sufficient spectrum for coverage and capacity purposes is allocated within the Union, in order to ensure that wireless applications contribute effectively to achieving the target for all citizens to have access to broadband of a speed of at least 30 Mbps by 2020.


La mise à disposition de crédits budgétaires permet de dégager des ressources financières pour couvrir les coûts récurrents (salaire des enseignants, livres scolaires, médicaments, etc.) nécessaires pour que les investissements puissent effectivement contribuer à la réduction de la pauvreté.

By providing funds through the budget, this makes money available for the recurrent costs (teachers' salaries, school books, drugs etc.) needed to make investments effective in reducing poverty.


Il est fort possible que les sciences sociales contribuent à l'essor de notre économie, mais puisqu'il s'agit d'un but que s'est fixé le gouvernement, pensez-vous vraiment que 100 nouveaux archéologues puissent effectivement contribuer à la relance?

It may be the social sciences that will drive business but, since the government's agenda is to stimulate the economy, do you think another 100 archaeologists, for instance, will do that?


Bien que le commerce et les investissements puissent effectivement contribuer au développement et au respect des droits de la personne, lorsqu'ils tiennent compte des besoins des populations vulnérables et qu'ils se pratiquent de façon à appuyer les États dans la promotion du développement social et de la protection de l'environnement, ce n'est pas toujours ce qui se produit dans la réalité.

Although trade and investment can indeed contribute to the development and to the respect for human rights, this does not always happen in reality. They do so only when they consider the needs of vulnerable populations and are made in a way that helps the states to promote social development and environmental protection.


Les projets sélectionnés visent à démontrer le potentiel de la société de l'information, à contribuer à résoudre divers problèmes importants dans la réalisation de la société de l'information et à stimuler sa croissance, en particulier pour créer des emplois, tout en assurant la participation de tous les acteurs concernés à tous les niveaux dans tous les pays. Ils en appellent à tous les intéressés pour qu'ils s'y associent le plus rapidement possible de façon à ce qu'une coopération et des projets de grande envergure puissent être effectivement ...[+++]

The projects selected aim at demonstrating the potential of the Information Society, at contributing to solve various important issues for realising the information society and at stimulating its growth, in particular in relation to job creation, while involving all actors concerned at all levels and in any country They call on all interested parties to join as soon as possible so that wide cooperation and projects can be effectively initiated by the time of the Halifax Summit.


Elle suggérera aussi des moyens d'axer plus effectivement les interventions des fonds sur les problèmes d'adaptation de l'industrie de manière à ce qu'elles puissent contribuer au renforcement de la compétitivité de la Communauté.

It will also propose ways in which the Funds can be brought to bear more effectively on problems of industrial change so that they play their part in enhancing the Community's competitivity.


w