Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la relance de
Assurer le suivi de
Avis de décision de donner suite
Compte tenu de
Conformément à
Devant
Donner suite à
En réaction à
En réponse à
Exploiter
Face à
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
Pour donner suite à
Pour répondre à
Poursuivre
Prendre la suite
Refus de donner suite aux offres reçues
Relancer
Sous l'effet de
Suivre
Surveiller
Tirer parti de
à la suite de
être conforme à

Traduction de «puissent donner suite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner suite à [ assurer le suivi de | assurer la relance de | exploiter | tirer parti de | suivre | surveiller | relancer | poursuivre | prendre la suite ]

follow up [ carry on ]


en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to


Procédures instituées par les organes de l'ONU pour donner suite aux communications concernant les droits de l'homme

Procedures established by UN organs for dealing with communications concerning human rights


refus de donner suite aux offres reçues

decision not to take action on the tenders received


ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

fail to put into practice the recommendations of the Council




avis de décision de donner suite

notice of election to proceed


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)


Comité spécial chargé de donner suite au rapport du Groupe d'experts de haut niveau sur la stratégie à long terme de l'ONUDI

Ad Hoc Committee for the Follow-up of the Report of the Group of High-level Experts on a Long-Range Strategy for UNIDO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Judy Sgro: Pour notre stratégie à court terme, avons-nous prévu une heure pour recevoir de nouveau les fonctionnaires de la santé afin qu'ils puissent donner suite à certaines des recommandations contenues dans ces rapports, afin qu'ils puissent faire un suivi?

Ms. Judy Sgro: And in our short-term strategy, did we allow an hour to have the health officials come back and respond to some of the recommendations that were in these reports, pertaining to a follow-up?


En fait, nous avons dû nous tourner vers les autorités américaines pour pouvoir prendre certaines mesures au Canada, pour qu'ils puissent donner suite à des enquêtes sur certaines infractions qui se sont poursuivies aux États-Unis, car de notre côté, au Canada, nous ne pouvons rien faire.

As a matter of fact, we've had to turn to U.S. authorities to be able to do certain acts in Canada, so that they can follow through on investigations to investigate offences into the United States, because we cannot do our part in Canada.


L'une d'elle est très avant-gardiste, la Bande de Shuswap, et ses membres ont, pendant les sept années où j'ai siégé comme député.Pendant six ans, je les ai aidés à régler un tas de chinoiseries administratives exigées par le MAINC pour qu'ils puissent donner suite à des projets raisonnables en collaboration avec d'autres.

One of them in particular is very forward-looking, the Shuswap, and they went through a process where, for the seven years that I've been a member of Parliament.For six years I've been engaged with them in attempting to get through the bureaucratic nonsense that there is in DIAND for them to be able to proceed with logical, reasonable, rational projects in cooperation with other people.


Par l'entremise de la SCHL, nous avons négocié en un temps record des modifications aux ententes sur le logement en vigueur afin que les provinces et les territoires puissent donner suite rapidement et efficacement à la majeure partie des investissements fédéraux dans le logement social.

Working through CMHC, in record time, we negotiated amendments to existing housing agreements to ensure that the bulk of federal investments in social housing could be delivered quickly and effectively by provinces and territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. comprend que les futurs programmes opérationnels devront tenir compte de l'analyse du marché du travail pour que les activités de formation puissent donner suite aux conclusions de cette analyse; continue toutefois de penser que la formation pour les femmes doit accroître leurs compétences, tout en tenant compte des conditions spécifiques aux femmes, telles que l'existence de services de garde d'enfants et de régimes de travail flexibles; soutient, par ailleurs, la mise en place d'une procédure de sélection des projets efficace qui permette d'approuver les projets traitant de l'inégalité et répondant aux problèmes mis en évidence p ...[+++]

19. Understands that future operational programmes need to take into account an analysis of the labour market so that training activities can respond to the findings of this analysis; however, remains of the opinion that training for women needs to enhance their skills, whilst taking into account the specific needs of women, such as child-care and flexible working arrangements; furthermore, supports the view that an effective project selection procedure be put in place to approve projects which tackle inequality and respond to problems highlighted in the analysis;


19. comprend que les futurs programmes opérationnels devront tenir compte de l'analyse du marché du travail pour que les activités de formation puissent donner suite aux conclusions de cette analyse; continue toutefois de penser que la formation pour les femmes doit accroître leurs compétences, tout en tenant compte des conditions spécifiques aux femmes, telles que l'existence de services de garde d'enfants et de régimes de travail flexibles; soutient, par ailleurs, la mise en place d'une procédure de sélection des projets efficace qui permette d'approuver les projets traitant de l'inégalité et répondant aux problèmes mis en évidence p ...[+++]

19. Understands that future operational programmes need to take into account an analysis of the labour market so that training activities can respond to the findings of this analysis; however, remains of the opinion that training for women needs to enhance their skills, whilst taking into account the specific needs of women, such as child-care and flexible working arrangements; furthermore, supports the view that an effective project selection procedure be put in place to approve projects which tackle inequality and respond to problems highlighted in the analysis;


11. exhorte les autorités cubaines à autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter Cuba afin qu'elles puissent donner suite à l'invitation du Parlement européen, et charge son Président de tout mettre en œuvre afin de garantir que les lauréates pourront effectivement recevoir le prix Sakharov en personne;

11. Urges the Cuban authorities immediately to allow the Damas de Blanco to leave the island so that they can accept Parliament's invitation, and instructs its President to take all possible steps to ensure that the prize winners can indeed receive the Sakharov Prize in person;


11. exhorte les autorités cubaines à autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter l'Île afin qu'elles puissent donner suite à l'invitation du Parlement européen, et charge son Président de tout mettre en œuvre afin de garantir que les lauréates pourront effectivement recevoir le prix Sakharov en personne;

11. Urges the Cuban authorities immediately to allow the Damas de Blanco to leave the island so that they can accept the invitation of the European Parliament, and instructs its President to take all possible steps to ensure that the prizewinners can indeed receive the Sakharov Prize in person;


11. exhorte les autorités cubaines à autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter Cuba afin qu'elles puissent donner suite à l'invitation du Parlement européen, et charge son Président de tout mettre en œuvre afin de garantir que les lauréates pourront effectivement recevoir le prix Sakharov en personne;

11. Urges the Cuban authorities immediately to allow the Damas de Blanco to leave the island so that they can accept Parliament's invitation, and instructs its President to take all possible steps to ensure that the prize winners can indeed receive the Sakharov Prize in person;


Nous prendrons ces initiatives dans une perspective d'objectifs communs pour que ceux qui en ont besoin puissent donner suite à leurs projets et améliorer leur qualité de vie.

Those initiatives will be in concert with shared objectives and providing those who are in need with capacity to move on and to improve their quality of life.




D'autres ont cherché : assurer la relance     assurer le suivi     avis de décision de donner suite     compte tenu     conformément à     devant     donner suite à     en réaction à     en réponse à     exploiter     face à     pour donner suite à     pour répondre à     poursuivre     prendre la suite     relancer     satisfaire donner suite à accéder à     sous l'effet     suivre     surveiller     tirer parti     à la suite     être conforme à     puissent donner suite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent donner suite ->

Date index: 2024-11-09
w