Lorsque je lirai certains passages de certains documents, je vais les lire un peu moins vite pour permettre aux interprètes de les interpréter correctement afin que les députés du gouvernement ici présents puissent comprendre toute la portée de ce que je vais lire, et surtout afin de contribuer à leur réflexion, monsieur le président, et de faire en sorte qu'on se retrouve, le 2 mai 2000 à 9 h 30, sur la même longueur d'ondes.
When I read excerpts from documents, I will read them a little more slowly to allow the interpreters to interpret them correctly so that the government members here can understand what I am saying, and particularly think about it, Mr. Chairman, so that we will all be on the same wavelength on May 2, 2000, at 9:30 a.m.