Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immigration encouragée
Immigration subventionnée
Industrie encouragée
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Une application anticipée est encouragée

Traduction de «puisse être encouragée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulie ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Une application anticipée est encouragée

earlier application is encouraged


immigration subventionnée [ immigration encouragée ]

induced flow of population


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea




pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour qu’un environnement favorable aux PME puisse être instauré, il est donc essentiel que la perception du rôle des entrepreneurs et de la prise de risque dans l’UE change: l’esprit d’entreprise et son corollaire, la volonté de prendre des risques, devraient être applaudis par les responsables politiques et les média, et encouragée par les administrations.

As a key contribution to achieving an SME-friendly environment, the perception of the role of entrepreneurs and risk-taking in the EU will therefore have to change: entrepreneurship and the associated willingness to take risks should be applauded by political leaders and the media, and supported by administrations.


Mais ce que nous devons faire à présent, c’est faire en sorte que la Grèce puisse être encouragée à revenir au financement du marché dès que possible et, en fait, la solution trouvée est une solution où des prêts des États membres de la zone euro vont être octroyés à des taux d’intérêt non concessionnels.

But what we have to do now is to ensure that Greece can be encouraged to return to market financing as soon as possible and, in fact, the solution found was one where the euro area Member States’ loans will be granted at non-concessional interest rates.


Malheureusement, je n’ai pas la même confiance dans l’indépendance de l’enquête sur la disparition, qui sera sans doute effectuée sous l’égide des autorités tchadiennes. Espérons que grâce à l’implication de l’Union européenne, elle puisse être encouragée.

Unfortunately, I do not have the same confidence in the independence of the inquiry into the missing, which will take place under the Chadian authorities, but, hopefully, with European Union involvement, that might be encouraged.


Par ailleurs, l’attribution des fonds publics doit s’inscrire davantage dans le cadre d’une aide à l’innovation plus ciblée, raison pour laquelle nous avons élaboré des lignes directrices relatives à l’utilisation des Fonds structurels et adapté la réglementation en matière d’aide, de manière à ce que l’innovation puisse être encouragée davantage encore.

The allocation of public funds also needs to be done more with a view to the more targeted support of innovation, and we have done this by drafting the guidelines for the use of the Structural Funds accordingly and by adapting the aid rules in such a way that innovation has to be capable of being more strongly promoted than formerly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi une étude qui puisse rendre compte de cette réalité devrait être encouragée.

Accordingly a study to report on this reality should be promoted.


Pour qu’un environnement favorable aux PME puisse être instauré, il est donc essentiel que la perception du rôle des entrepreneurs et de la prise de risque dans l’UE change: l’esprit d’entreprise et son corollaire, la volonté de prendre des risques, devraient être applaudis par les responsables politiques et les média, et encouragée par les administrations.

As a key contribution to achieving an SME-friendly environment, the perception of the role of entrepreneurs and risk-taking in the EU will therefore have to change: entrepreneurship and the associated willingness to take risks should be applauded by political leaders and the media, and supported by administrations.


24. appelle les États membres et les autorités compétentes à former les professeurs d'éducation physique aux questions de genre en incluant cet aspect dans leur programme d'études; demande que soit mis un terme à la dévalorisation du statut de la discipline d'éducation physique et de ses professeurs; souligne qu'il est important que la mixité puisse exister dans l'éducation sportive pour les enfants des écoles maternelles et primaires, et qu'à partir du secondaire le choix existe entre des cours mixtes et non mixtes, afin que les filles soit encouragées à s'essay ...[+++]

24. Calls on the Member States and competent authorities to provide physical education teachers with training on gender issues by including this aspect in their respective curricula; calls for an end to the downgrading of the status of physical education as a subject and of the status of physical education teachers; stresses the importance of the possibility of sports coeducation for children at nursery and primary schools as well as the option of having either sports coeducation or single sex classes from secondary level onwards in order to encourage girls to try out sports traditionally practised by men; stresses the need to explore ...[+++]


La conception de matériel destiné à compléter celui dont on dispose déjà ou à l'adapter pour qu'il puisse être utilisé dans d'autres zones géographiques ou pour d'autres groupes cibles sera encouragée.

The design of materials to supplement those already available, or to adapt them for use in other geographical areas or for other target groups will be encouraged.


La conception de matériel destiné à compléter celui dont on dispose déjà ou à l'adapter pour qu'il puisse être utilisé dans d'autres zones géographiques ou pour d'autres groupes cibles sera encouragée.

The design of materials to supplement those already available, or to adapt them for use in other geographical areas or for other target groups will be encouraged.


i) contribuer à la réalisation d'études cliniques, épidémiologiques, opérationnelles et sociales menées en équipe afin que la recherche en matière de santé puisse s'appuyer sur des bases plus solides; à cette fin, lesdites équipes seront, le cas échéant, encouragées à s'associer à du personnel provenant des pays en développement, et ce en vue de contribuer à former ce personnel;

(i) support team-based clinical, epidemiological, operational and social studies, so as to enable health-related research to be conducted on a sounder basis; where appropriate, teams shall be encouraged also to include personnel from the developing countries as a way of contributing to the training of such personnel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse être encouragée ->

Date index: 2024-04-05
w